Não posso levá-lo ao acampamento se há alguém nos anda a seguir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخذك إلى المعسكر إذ كان هناك أشخاص يلاحقوننا |
Pela comida, pagaremos dez vezes mais do que custou, se a levarem até ao acampamento. | Open Subtitles | ، أياً ما كان ما دفعته مقابل هذا الطعام سندفع لك 10 أضعافه إذا أحضرته إلى المعسكر |
Malcolm, quero que voltes ao acampamento. | Open Subtitles | يا مالكولم.إنني أريدك أن تعود ثانية إلى المعسكر |
Quando isto fechar, vem logo para o campo. | Open Subtitles | عندما يغلق المكان عودوا مباشرةً إلى المعسكر |
Quando isto fechar, vem logo para o acampamento. - Sim, patrão. | Open Subtitles | عندما يغلق المكان عودوا مباشرةً إلى المعسكر |
Eles reunem-nos, inspeccionam e rebuscam antes do regresso ao campo. | Open Subtitles | ثم يجمعونهم، فيتفحّصونهم ويفتّشونهم قبل الرجوع إلى المعسكر. |
Ao invés dessa acusação tola que tem contra ele você poderia arranjar algo grave algo que o mandasse de volta para um campo de concentração durante anos. | Open Subtitles | بدل تلك التهمة الضئيلة، ألصق به تهمة كبيرة تهمة تعيده إلى المعسكر لأعوام. |
E obrigado pelos doces, quando cheguei aqui ao acampamento. | Open Subtitles | وشكراً على الحلوى عند وصولي إلى المعسكر للمرة الأولى |
Volta ao acampamento e diz aos outros para se prepararem. | Open Subtitles | . عد إلى المعسكر وأخبر الآخرين بأن يستعدوا |
Vamos ao acampamento, e quando o Augie e o Rogers adormecerem, bazamos às escondidas e vamos à festa. | Open Subtitles | نذهب إلى المعسكر ولحظة أوجي و روجرز يخلدون للنوم سنقوم بالتسلل والذهاب إلى الحفلة |
Ninguém irá ao acampamento até que quem nos segue esteja morto. | Open Subtitles | لا أحد يأتي إلى المعسكر حتى يقضى على الأشخاص الذين يلاحقوننا |
Um, ele falha, pelo que velejaremos até nos cansarmos, e depois voltaremos ao acampamento. | Open Subtitles | الأول، إنه سيفشل وفي هذه الحالة سنبحر قليلاً إلى أن نتعب من الأمر ثم نعود إلى المعسكر |
Bem, talvez Deus a tenha salvo para que pudesse ir ao acampamento, fazer amigos e ter um infância normal! | Open Subtitles | وربما أنقذها الرّب حتى تذهب إلى المعسكر ! وتتعرف على أصدقاء وتحظى بطفولة طبيعية |
Estive no acampamento base e estou de volta ao acampamento 1. | Open Subtitles | لقد وصولت إلى معسكر "القاعدة" وعدت إلى "المعسكر 1" |
Eu nunca o levaria até ao acampamento. | Open Subtitles | أنا لم آخذه إلى المعسكر |
Vemo-nos de volta ao acampamento. | Open Subtitles | أراكم عند العودة إلى المعسكر |
Anda à minha procura. Deve ter ido para o campo de férias. | Open Subtitles | إنه يبحث عنى، من المحتمل أن يكون ذهب إلى المعسكر |
Não teria que ter ido buscar o teu correio, se ele não tivesse ido para o campo da fantasia. | Open Subtitles | ما كنت لآخذ بريدك إن لم يذهب إلى المعسكر الخيالي |
A maioria dos guardas tinha partido, mas outra unidade da SS tinha sido enviada para o campo para os matar. | Open Subtitles | أغلب الحرّاس ذهبوا لكن وحدة أخرى من "إس إس" كان قد طـُلب منها المجيء إلى المعسكر وضربهم بالرصاص |
Então cortar o teu cabelo foi uma perda de tempo, porque não à maneira de eu ir para o acampamento... com as orelhas furadas, e voltar para casa sem os furos. | Open Subtitles | إذن قص شعرك كان مضيعة للوقت لأنه لا توجد أي طريقة أن أذهب إلى المعسكر.. ا |
Lembro-te do rosto sombrio do meu pai quando, pela primeira vez, tu entregas-te me para o acampamento. | Open Subtitles | أتذكر محيا والدي المتجهم حينما وصلنا إلى المعسكر |
Ainda faltam muitas horas até chegarem ao campo. | Open Subtitles | سيستغرق الطريق ساعات قبل أن نصل إلى المعسكر |
E enviou a Natalija para um campo de concentração. | Open Subtitles | . أرسل نتاليا إلى المعسكر |