Levavam o produto aos mercados locais e voltavam para casa com o equivalente em dinheiro. | TED | يحضروا المحصول إلى السوق المحلية ويعودوا إلى المنزل مع مايعادل من المال. |
Claro, eu levo-te, espero contigo, fico preocupado contigo depois voltas para casa com alguém que tem um carro mais rápido. | Open Subtitles | أكيد، سآخذك وأنتظر معك وأقلق عليك، ثم تعودين إلى المنزل مع شخص لديه سيارة أسرع. |
Tu é que vais para casa com o bebé. E eu, o que sou? | Open Subtitles | ستذهبين إلى المنزل مع الطفل أين يتركني هذا؟ |
E, se querem uma boa foda, voltem para casa com um. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في اللعنة جيدة، والعودة إلى المنزل مع واحدة. |
Sim, no início, e depois eu a modos que lhe perguntei se tinhas vindo para casa com alguém. | Open Subtitles | أجل ، في البداية و بعدها أنا نوعاً ما سألته إذا ربما عدت إلى المنزل مع شخص آخر |
Eu volto para casa com ele e você volta com o creme de lima. | Open Subtitles | أنا سوف اذهب إلى المنزل معه وأنت سوف تذهبين إلى المنزل مع كاسترد الليمون |
Voltas para casa com elas, não voltas? | Open Subtitles | تستطيعي الذهاب إلى المنزل مع الفتيات حسناً؟ |
Se, ontem à noite, quando entrei naquela sala de jogo soubesse que ia para casa com esta senhora adorável, teria preparado uma muda de roupa. | Open Subtitles | إن كنت أعرف عندما دخلت إلى ذلك الملهى بالأمس أنني سأذهب إلى المنزل مع هذه السيدة اللطيفة كنت لأحضر ملابساً لنفسي |
E a noiva e o noivo no final do dia, vão para casa com uma pilha de dinheiro. | Open Subtitles | والعريس والعروس في نهايـة اليــوم يذهبون إلى المنزل مع حزمــة نقـــود |
Tu foste para casa com alguém. E estavam um em cima do outro. | Open Subtitles | كلا، لقد ذهبت إلى المنزل مع .تلك عارضة الأزياء، كنتما معاً |
Mandaste-a para casa com uns miseros 200 dolares? | Open Subtitles | وأنت ترسلها إلى المنزل مع 200 دولار فحسب ؟ |
Mas se eu não voltar para casa com uma máquina de lavar roupa a minha esposa vai ficar tão chateada. | Open Subtitles | و لكن إن لم أعد إلى المنزل مع غسّالة الثياب، ستغضب زوجتي |
A última coisa que esperava que estivéssemos a fazer... era ir para casa com um cadastro criminal. | Open Subtitles | آخر شيء اعتقدت أننا سنفعله هو الذهاب إلى المنزل مع سجل جنائي |
Ia para casa com uma ligadura na cabeça ? | Open Subtitles | هل يمكن الذهاب إلى المنزل مع عصا الرأس؟ |
Voltarei para casa com o Hanieh e Bahareh. | Open Subtitles | سوف أعود إلى المنزل مع هانيه وبهاره |
Ir para casa com a tua amiga. | Open Subtitles | . أن تذهبي إلى المنزل .. مع صديقتك |
Vais para casa com o chefão. | Open Subtitles | ستذهبين إلى المنزل مع رئيس العمل |
Mas ele não foi para casa com os outros. | Open Subtitles | لكنَّهُ لم يذهب إلى المنزل مع البقية. |
Podíamos ter ido para casa com 800 mil dólares cada um, livres de impostos! | Open Subtitles | كان يمكن أن نعود إلى المنزل مع 800 ألف دولار لكل واحد! بدون ضرائب! |
Fui a muitas festas em L.A. Prefiro ir para casa com a minha miúda. | Open Subtitles | (احتفلت بما فيه الكفاية بـ (لوس انجلس افضل الذهاب إلى المنزل مع فتاتي |