Só sei que veio para Paris com a minha sobrinha. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه أتى إلى باريس من براغ مع ابنة أخي |
Teve de ir para Paris para ter lições. | Open Subtitles | كان عليها الذهاب إلى باريس من أجل الدروس |
Vamos para a marinha mercante, velejamos pelo mundo até a guerra terminar e depois abandonamos o navio e vamos para Paris para a liberação. | Open Subtitles | و نُبحر حول العالم إلى أن تنتهي الحرب ثم نقفز بالسفينة و نتوجه إلى "باريس" من أجل الحرية |
Não dá para ir para Paris a partir de Lassiter. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى "باريس" من "لاسيتر". |
- Eu disse ao Joe que me queria pirar para Paris nos meus anos. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك؟ (انا أخبرت (جو) أني أريد الذهاب إلى (باريس من أجل عيد ميلادي |
De certeza que está tudo bem eu ir para Paris sem ti? | Open Subtitles | أمُتأكّدة أنّكِ لا تُمانعين ذهابي إلى (باريس) من دونكِ؟ |
Um bilhete para Paris, por favor. | Open Subtitles | تذكرة إلى باريس من فضلك |
Vim para Paris trabalhar! | Open Subtitles | أتيت إلى باريس من أجل العمل |