"إلى جانب ذالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Além disso
        
    Além disso, o P3 vai ser a única coisa a pagar estes sapatos todos. Open Subtitles إلى جانب ذالك هذا سيكون الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله لدفع سعر الأحذية
    Além disso, a Paige merece o que o eu e o Leo tínhamos. Open Subtitles إلى جانب ذالك بيج تستحق أن تعيش ماعشناه اناوليو
    Além disso, a mãe e o pai gostariam muito de te ver assim. Open Subtitles إلى جانب ذالك أمي وأبي يريدون رؤيتكِ بشدة في الوقت الحالي.
    Além disso, conheceste o Jason, o Leslie e o Dex no trabalho. Open Subtitles إلى جانب ذالك ، لقد إلتقيتِ جيسون في العمل ، و ليزلي ، و ديكس
    Além disso, é um problema meu, não dele. Open Subtitles إلى جانب ذالك إنها ليست مشكلته ، إنها مشكلتي
    Além disso, precisamos delas tanto quanto elas precisam de nós. Open Subtitles إلى جانب ذالك نحن بحاجة لهم بقدر ماهم بحاجة لنا
    Além disso, estou morta por saber como ele é nesta idade. Open Subtitles إلى جانب ذالك ، سأموت لأعرف كيفيبدوشكلهفيهذاالعمر ،أو!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more