"إلى جواري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao meu lado
        
    • a meu
        
    Quem provar sua excelência ganhará um lugar ao meu lado. Open Subtitles أيًّا يكُن من يثبت جدارته، فسيفوز بمكان إلى جواري.
    Mas se tivesse tido alguém para me ajudar, fazia qualquer coisa para ter uma pessoa assim ao meu lado. Open Subtitles ولكن لو كان لدي شخصٌ ما شخص يعرف ما يجب أن أقوله وما يجب أن أفعله كنت سأفعل المستحيل ليكون هذا الشخص إلى جواري
    Acreditem em mim, ao meu lado. Ele sabe o que estás a pedir-me? Open Subtitles فإن السيدة الأولى ستكون إلى جواري وصدقوني، في جانبي أيعرف ما تطلبينه مني؟
    Acho que ainda posso vencer, e quero-a ao meu lado. Open Subtitles أظن أنه ما زال بإمكاني الفوز وأريدكِ إلى جواري عندما أفوز
    Contigo a meu lado, acho que consigo superar tudo. Open Subtitles وبوجودك إلى جواري أعتقد أنه بإمكاني جعل الأمر ينجح
    Se algum dia acontecer-me algo de mau, espero que também esteja ao meu lado. Open Subtitles إذا أصابني أي مكروه ما، آمل أن تكوني إلى جواري كذلك
    Com a minha última perna aqui ao meu lado, eu ainda deveria lutar com os impulsos para lutar ou fugir. Open Subtitles مع ساقي الأخيرة ممدة إلى جواري لا يزال حرياً بي التصارع من الرغبة في المقاومة أو الفرار
    Nunca me escondo, quando ela está ao meu lado! Open Subtitles لن أختبىء أبداً عتدما تكون إلى جواري
    Porque... estou apaixonado pela mulher que está sentada ao meu lado. Open Subtitles لأنّني... مغرم بالمرأة الجالسة إلى جواري
    Se eu soubesse que o homem que trabalhou ao meu lado era capaz disto... Open Subtitles "ولو كان لدي أدنى شك أن الرجل الذي كان يعمل إلى جواري" "طوال تلك السنوات"
    Dava-te um dez, mas aqui ao meu lado está um júri argentino que é muito exigente. Open Subtitles - كنت لأعطيك عشر درجات لكن هنا ، إلى جواري يوجد حكم ارجنتيني يبدو شديد الانتقاد
    E quando o fizermos, quero-te lá ao meu lado, Gretchen. Open Subtitles وحينما نفعل ذلك، أريدك أن تكوني إلى جواري يا (غريتشن)
    Tenho o meu próprio Donald Trump sentado ao meu lado. Open Subtitles حصلت على (دونالد ترامب) خاص بي ويجلس إلى جواري تماماً
    Depois ele sentou-se ao meu lado e fez-me rir. Open Subtitles لذا جلس إلى جواري وأخذ يضحكني
    Sra. Bellefleur, venha ao meu lado. Open Subtitles سيدة "بيلفلور" ، تعالي إلى جواري.
    Una-se a mim. Fique ao meu lado. Open Subtitles انضم إليّ، كُن إلى جواري.
    Quantas vezes mais me dirão para me casar com o homem sentado a meu lado ao jantar? Open Subtitles إلى متى تأمرونني بالزواج من الرجل الجالس إلى جواري على مائدة الطعام؟
    Tocar sem ti a meu lado... Open Subtitles السفر بدونك، والعزف دون وجودك إلى جواري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more