"إلى حدّ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bocado
        
    • é um pouco
        
    - Eu fico sempre um bocado nervosa. - Então veste o teu fato de banho. Open Subtitles أنا عصبية دائماً إلى حدّ ما ضعي على بدلة سباحتك
    É um bocado diferente daquilo a que estão habituados. Open Subtitles هم نوع مختلف إلى حدّ ما عن ما هم متعودون عليه.
    Bem, as coisas eram um bocado diferentes na nossa época. Open Subtitles حسنا، أشياء كانت مختلفة إلى حدّ ما عندما كنّا نكبر
    é um pouco doido, mas tem conhecimentos com o sub-mundo. Open Subtitles إنه مجنون إلى حدّ ما لكنّه معتكف تحت الأرض
    Mas é um pouco difícil lidar com o facto que a história sexual da tua mulher está na capa de tudo o que é jornais no país. Open Subtitles لكنّه صعب إلى حدّ ما التعامل مع الحقيقة بأنّ تأريخ زوجتك الجنسي على غلاف كلّ صحيفة في البلاد
    Isso é um pouco vaidoso e infantil, não acha? Open Subtitles ذلك تكبّر إلى حدّ ما وطفولي، ألا تعتقد ذلك؟
    lmportaste-te de ficar sozinho um bocado? Open Subtitles يمكنك أن تأخذ عزف منفرد كبير إلى حدّ ما
    É que dá para ver que está um bocado de calor e tu tens... Open Subtitles هو حار إلى حدّ ما خارج هنا وأنت أصبحت
    Este gajo era um bocado maluco. Open Subtitles هذا الرجل كان مجنون إلى حدّ ما.
    Às vezes és um bocado dura. Open Subtitles أحيانا يمكن أن تكوني قاسية إلى حدّ ما.
    - Estou um bocado atrasado. Open Subtitles - وه، أنا فقط أركض متأخّر إلى حدّ ما.
    A cozinha é um bocado pequena. Open Subtitles المطبخ صغير إلى حدّ ما
    Pareces um bocado cansado. Open Subtitles أنت تبدو متعب إلى حدّ ما.
    é um pouco tarde demais. Open Subtitles حسنا، سكولي، أنت راحل إلى حدّ ما.
    Nosso chefe. Ele é um pouco assustador. Open Subtitles مارتي بيريز، رئيسنا إنه مخيف إلى حدّ ما
    Não, o Jake já é um pouco velho para isso. Open Subtitles لا، جايك كبير السن إلى حدّ ما لذلك
    - é um pouco mais assustadora. Open Subtitles - الجزء الثاني a أكثر فظاعة إلى حدّ ما.
    é um pouco engraçado. Open Subtitles إنه مضحك إلى حدّ ما
    é um pouco difícil respirar. Open Subtitles التنفس صعب إلى حدّ ما
    Não sei. O sentido de oportunidade é um pouco estranho. Open Subtitles التوقيت غريب إلى حدّ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more