Quero que venha agora ao apartamento da Vera... e me diga à frente dela que lhe deu $1 milhão. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي حالاً إلى شقة فيرا وتخبرني أمامها أنك أعطيتها مليون دولار |
O assassino volta ao apartamento da vítima. | Open Subtitles | لذا , القاتل رجع مرّة أخرىَ ، إلى شقة المجنى عليهِ. |
Se queres paz e sossego, muda-te para um apartamento. | Open Subtitles | اذا كنت تريد السلام والهدوء، وأقترح الانتقال إلى شقة جميلة في مكان ما. |
Vou viver para um apartamento, após um estranho ter saído de lá, mas por que haveria de querer de usar as calças de outra pessoa? | Open Subtitles | قد أنتقل إلى شقة بعد أن ينتقل منها شخص غريب فلمَ أريد الإنتقال إلى بنطال شخص ما؟ |
No seu primeiro depoimento, foi ao apartamento do Nate depois de discutir com o seu marido? | Open Subtitles | وفقا لمقابلة الأولية الخاصة بك، ذهبت إلى شقة السيد اهي ل بعد معركتك مع زوجك؟ |
O Jerry Júnior fez 30 segundos daqui a casa do Newman. | Open Subtitles | ركض جيري الصغير من هنا إلى شقة نيومان في أقل من نصف دقيقة. |
No Sábado vou a casa da Penny ver o jogo com os amigos dela e não quero parecer um idiota. | Open Subtitles | سأذهب إلى شقة بيني السبت القادم لأشاهد مباراة مع أصدقائها و لا أريد أن أبدو كالأحمق بل أريد أن أنسجم معهم |
Não comprei nada. Andámos um bocado, fomos para casa da Amy, sentámo-nos a conversar, a descontrair. | Open Subtitles | لم أشتر شيئاً ، تجولنا قليلاً ثم ذهبنا إلى شقة آمي |
Ele foi ao apartamento de uma miúda, ficou durante 1 hora. | Open Subtitles | ، لقد دخل إلى شقة فتاةٍ ما ، وخرج بعد حوالي الساعة |
Arranjamos uma desculpa para subir ao apartamento da rapariga. | Open Subtitles | ثمّ تختلقُ عذراً للصعودِ إلى شقة الفتاة |
Depois disso, foi ao apartamento da vítima, esteve lá seis minutos. | Open Subtitles | بعد هذا، ذهبت إلى شقة ضحيتي لـ6 دقائق. |
Nunca tinhas vindo cá acima. - ao apartamento da minha mãe. | Open Subtitles | لم تأتي إلى هنا من قبل، إلى شقة والدتي |
Pede ao teu pai para mandar a polícia ao apartamento da Dorothy. | Open Subtitles | اطلبي من أبيك إرسال الشرطة إلى شقة (دوروثي) |
Como o hippie que se mudou para um apartamento novo e só ao fim de seis meses se apercebeu que não havia água quente. | Open Subtitles | مثل الهيبيز الذي انتقل إلى شقة جديدة وكان ستة أشهر قبل أن أدركت كان هناك لا الماء الساخن. |
Ela arrasta-te para um apartamento qualquer fora do campus com cortinas e colchas uma cadeira e um colchão com almofadas gigantes. | Open Subtitles | سوف تسحبك معها إلى شقة جامعية فيها ستائر و أواني منزلية و كراسي طويلة مع وسائد كبيرة |
Depois de sair pode ter ido até ao apartamento do Karl preparar-se para a suposta batalha demoníaca. | Open Subtitles | الذي يعني بعد هروبه من المحتمل أنه ذهب إلى شقة كارل فون إكلاند للاستعداد للمواجهة الشيطانية المفترضة |
Então não foi ao apartamento do Garza para o intimidar? | Open Subtitles | هذا هو أسلوب العالم - "إذاً أنت لم تذهب إلى شقة "جارزا - وتحفزه ألا يتخطى الخط الخاص بالمجموعة؟ |
Ele disse-te que foi ao apartamento do Danny, em Miami? | Open Subtitles | هل أخبرك أنه ذهب إلى شقة (داني) في (ميامي)؟ |
Tenho de ir a casa do meu sobrinho em McLean. | Open Subtitles | أحتاجُ إلى الذهاب إلى شقة إبن أخي في "مكليان" |
Só sei que a Polícia foi a casa da mãe dele e lhe falou numa faca com que ele tentou assaltar um homem. | Open Subtitles | غير أن الشرطة ذهبت إلى شقة والدته وأخبروها حول حيازته لسكين ومحاولته لسرقة بعض الرجال |
Então eu fui para casa da minha namorada, Kelly. | Open Subtitles | لذلك ذهبت إلى شقة صديقتي (كيلي) |
De acordo com o seu testemunho, quando chegaram ao apartamento de Rada Hollingsworth, a porta estava completamente aberta. | Open Subtitles | وفقاً لشهادتك، (عندما وصلت إلى شقة (رودا هولينجسورث، كان الباب مفتوحاً على مصراعيه. |
Todas as vezes que entram no apartamento de um agressor ou esconderijo de um traficante, eles têm a vantagem da casa. | Open Subtitles | في كل مرة تدخلون إلى شقة الجاني أو إحدى مخابيء المهربين سيكون لديهم ميزة معرفة المكان |
Ainda é dono do sítio e ouvi dizer que se mudou para o apartamento que fica por cima. | Open Subtitles | وما زال يملُك المحّل، وراجَ أنّه سينتقل إلى شقة في المبنى. |