"إلى عائلتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à nossa família
        
    • à família
        
    • a nossa família
        
    Não, o meu medo é pelo que acontecerá quando eu sair. à nossa família e ao nosso país. Open Subtitles لا، أخاف مما قد يحصل عندما أخرج إلى عائلتنا وبلادنا.
    Disposto a unir-se à nossa família. Open Subtitles والذين يعتزمون الإنتساب إلى عائلتنا.
    Obrigada por a trazeres de volta à nossa família. Open Subtitles شكراً لكِ لإعادتها إلى عائلتنا.
    Só vamos deixar um casal juntar-se aqui à família. Open Subtitles نحن فقط سنترك ينضمّ زوج واحد إلى عائلتنا هنا.
    - Disse-lhe que há mulheres para divertimento e outras para apresentar à família. Open Subtitles أخبرته أنه هناك نساء تتمتع بهن، ونساء تحضرهن إلى عائلتنا
    Hiro, você trouxe vergonha para a nossa família. Open Subtitles لقد جلبت العار إلى عائلتنا يا أخي الصغير
    Mãe de Todos, olha só para o que os Baixos da Terra fizeram à nossa família. Open Subtitles _ إنظر إلى الذي ursu sedolaz عمل إلى عائلتنا.
    Uma adição à nossa família não significa uma substituição. Open Subtitles إضافة إلى عائلتنا لا بديلة
    Os Bruckners juntou à nossa família. Open Subtitles (آل بروكنر) أنضمّوا إلى عائلتنا.
    Recebeu tanto guito que já nem fala à família. Open Subtitles حصلت على الكثير من المال النقدي لدرجة أنها لم تعد تتحدث إلى عائلتنا.
    Esperamos conseguir convencê-la a juntar-se à família Under Armour. Open Subtitles نأمل أن نقنعها بالانضمام إلى عائلتنا في (أندر آرمر)
    Foste tu que trouxeste este pequeno problema para a nossa família, Open Subtitles ... أنت من جلب تلك الـ إلى عائلتنا
    A Rebekah e o Kol desgraçaram a nossa família esta noite. Open Subtitles (ريبيكا) و(كول) أساءا إلى عائلتنا الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more