Mesmo na "Piazza della Rotonda", em frente do Panteão - de novo, um caos terrível - chega finalmente ao trabalho, | TED | ويمضي قاطعا ساحة ديلا روتاندا، ومن أمام البانثيون، ومرة أخرى ينشر الفوضى، حتى يصل أخيرا إلى عمله. |
Vai dizer-lhes o que aconteceu, lamentar-se, e depois volta ao trabalho. | Open Subtitles | سيخبرهم بما حدث، سيقدم تعازيه، ثم يعود إلى عمله. |
Tendo acontecido há pouco mais de um mês, muitos questionam a altura do seu regresso ao trabalho e perguntam-se quanta da culpa caberá àqueles que deixaram que este pai enlutado... | Open Subtitles | الكثيرون يسائلون التوقيت لعودته إلى عمله ويستاءلون عن من يتحمل المسؤوليّة |
Não, nunca ouvi falar dele, embora... uma análise preliminar do seu trabalho... estas ideias sobre a Faixa Crítica são... são elegantes. | Open Subtitles | أتعلم، إنه تحضيري لا أكثر أنظر إلى عمله هذه الأفكار بناءً على نقد عارٍ فإنها |
Então ele terá o seu trabalho. E tudo aquilo para que vive. | Open Subtitles | وسيعود إلى عمله الذي يحيا لأجله. |
Está a fazer coisas estranhas, como levar as sandálias de banho para o trabalho ontem. | Open Subtitles | إنه يقوم بأشياء غريبة مثل إرتداء صندل الحمام إلى عمله بالأمس |
O que sou é um homem que não pode voltar para casa e um homem que vai perder o emprego, se não voltarmos ao trabalho. | Open Subtitles | أنا رجل لا يستطيع الذهاب إلى وطنه ورجل سيخسر وظيفته إذا لم يعد إلى عمله |
Vai tirar uma breve licença e voltará ao trabalho quando a investigação terminar. | Open Subtitles | سيأخذ إجازة قصيرة. ثم يعود إلى عمله حتى ينتهي التحقيق. |
Teoricamente, se se sentisse curado, poderia se lançar ao trabalho sem tensão e preocupação indevidas. | Open Subtitles | فسيتمكن من العودة إلى عمله من دون أن يضغط على نفسه أو يقلق. |
Quem não ouviu o seu nome pode voltar ao trabalho. | Open Subtitles | أي شخص لم يسمع اسمه، ليعود إلى عمله |
Põe-lhe aqueles pés tipo canguru em carbono, como aquele gajo que matou a namorada, e volta ao trabalho. | Open Subtitles | عاد و تمّ تَصميم قَدمين له مصنوعتين من مركب الكربون مثل قامة الكنغر كذلك البطل الاوليمبى الذى أطلق النار على عشيقته فى الحمام ورّجع إلى عمله |
O Reynolds voltou ao trabalho. | Open Subtitles | أرى أن "رينولدز" عاد إلى عمله ؟ |
- Então foi alguém próximo ao Tanner, com acesso ao trabalho dele. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّه كان شخص قريب من (تانر) مع صلاحيّة وُصول إلى عمله. |
Ela ignorou tudo, e dedicou-se ao trabalho. | Open Subtitles | يتجاهله, ويهرب إلى عمله |
Vou deixar-vos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | سأدع الجميع يعود إلى عمله |
Disse que encontrou uma casa mais perto do seu trabalho. | Open Subtitles | قال أنه وجد مكان أقرب إلى عمله .. |
A sua carreira no serviço público inclui trabalho de alto nível no Pentágono para o departamento da defesa bem como o seu trabalho como conselheiro da inteligência para a Casa Branca, o que é curto para, | Open Subtitles | حياته المهنية في الخدمة العامة تشمل عمل رفيع المستوى في وزارة الدفاع لأجل القسم الدفاعي بالإضافة إلى عمله كمستشار المخابرات |
Totalmente dedicado ao seu trabalho. | Open Subtitles | مكرس كلياً إلى عمله |
Ou está a apreciar o seu trabalho, o universo e os seus tesouros, tal como Miguel Ângelo deve ter feito, a apreciar o seu trabalho no teto e a declarar: "Está bom". | TED | أم أنه يعيد النظر إلى خلقه و الكون و كنوزه، تماما كما كان يفعل (مايكل أنجلو) حين يعيد النظر إلى عمله على السقف مؤكدا: "إنه جيد" |
Ele costumava parar aqui todos os dias quando ia para o trabalho. | Open Subtitles | كان يتوقف هنا في الطريق إلى عمله كلّ يوم |
Michael saía para o trabalho quando o seu filho, o George Michael, lhe lembrou uma tradição anual. | Open Subtitles | بينما كان (مايكل)، متجهاً إلى عمله قام (جورج مايكل) -بتذكيره بالتقليد السنوي |