"إلى عمله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao trabalho
        
    • seu trabalho
        
    • para o trabalho
        
    Mesmo na "Piazza della Rotonda", em frente do Panteão - de novo, um caos terrível - chega finalmente ao trabalho, TED ويمضي قاطعا ساحة ديلا روتاندا، ومن أمام البانثيون، ومرة أخرى ينشر الفوضى، حتى يصل أخيرا إلى عمله.
    Vai dizer-lhes o que aconteceu, lamentar-se, e depois volta ao trabalho. Open Subtitles سيخبرهم بما حدث، سيقدم تعازيه، ثم يعود إلى عمله.
    Tendo acontecido há pouco mais de um mês, muitos questionam a altura do seu regresso ao trabalho e perguntam-se quanta da culpa caberá àqueles que deixaram que este pai enlutado... Open Subtitles الكثيرون يسائلون التوقيت لعودته إلى عمله ويستاءلون عن من يتحمل المسؤوليّة
    Não, nunca ouvi falar dele, embora... uma análise preliminar do seu trabalho... estas ideias sobre a Faixa Crítica são... são elegantes. Open Subtitles أتعلم، إنه تحضيري لا أكثر أنظر إلى عمله هذه الأفكار بناءً على نقد عارٍ فإنها
    Então ele terá o seu trabalho. E tudo aquilo para que vive. Open Subtitles وسيعود إلى عمله الذي يحيا لأجله.
    Está a fazer coisas estranhas, como levar as sandálias de banho para o trabalho ontem. Open Subtitles إنه يقوم بأشياء غريبة مثل إرتداء صندل الحمام إلى عمله بالأمس
    O que sou é um homem que não pode voltar para casa e um homem que vai perder o emprego, se não voltarmos ao trabalho. Open Subtitles أنا رجل لا يستطيع الذهاب إلى وطنه ورجل سيخسر وظيفته إذا لم يعد إلى عمله
    Vai tirar uma breve licença e voltará ao trabalho quando a investigação terminar. Open Subtitles سيأخذ إجازة قصيرة. ثم يعود إلى عمله حتى ينتهي التحقيق.
    Teoricamente, se se sentisse curado, poderia se lançar ao trabalho sem tensão e preocupação indevidas. Open Subtitles فسيتمكن من العودة إلى عمله من دون أن يضغط على نفسه أو يقلق.
    Quem não ouviu o seu nome pode voltar ao trabalho. Open Subtitles أي شخص لم يسمع اسمه، ليعود إلى عمله
    Põe-lhe aqueles pés tipo canguru em carbono, como aquele gajo que matou a namorada, e volta ao trabalho. Open Subtitles عاد و تمّ تَصميم قَدمين له مصنوعتين من مركب الكربون مثل قامة الكنغر كذلك البطل الاوليمبى الذى أطلق النار على عشيقته فى الحمام ورّجع إلى عمله
    O Reynolds voltou ao trabalho. Open Subtitles أرى أن "رينولدز" عاد إلى عمله ؟
    - Então foi alguém próximo ao Tanner, com acesso ao trabalho dele. Open Subtitles إذن لابدّ أنّه كان شخص قريب من (تانر) مع صلاحيّة وُصول إلى عمله.
    Ela ignorou tudo, e dedicou-se ao trabalho. Open Subtitles يتجاهله, ويهرب إلى عمله
    Vou deixar-vos voltar ao trabalho. Open Subtitles سأدع الجميع يعود إلى عمله
    Disse que encontrou uma casa mais perto do seu trabalho. Open Subtitles قال أنه وجد مكان أقرب إلى عمله ..
    A sua carreira no serviço público inclui trabalho de alto nível no Pentágono para o departamento da defesa bem como o seu trabalho como conselheiro da inteligência para a Casa Branca, o que é curto para, Open Subtitles حياته المهنية في الخدمة العامة تشمل عمل رفيع المستوى في وزارة الدفاع لأجل القسم الدفاعي بالإضافة إلى عمله كمستشار المخابرات
    Totalmente dedicado ao seu trabalho. Open Subtitles مكرس كلياً إلى عمله
    Ou está a apreciar o seu trabalho, o universo e os seus tesouros, tal como Miguel Ângelo deve ter feito, a apreciar o seu trabalho no teto e a declarar: "Está bom". TED أم أنه يعيد النظر إلى خلقه و الكون و كنوزه، تماما كما كان يفعل (مايكل أنجلو) حين يعيد النظر إلى عمله على السقف مؤكدا: "إنه جيد"
    Ele costumava parar aqui todos os dias quando ia para o trabalho. Open Subtitles كان يتوقف هنا في الطريق إلى عمله كلّ يوم
    Michael saía para o trabalho quando o seu filho, o George Michael, lhe lembrou uma tradição anual. Open Subtitles بينما كان (مايكل)، متجهاً إلى عمله قام (جورج مايكل) -بتذكيره بالتقليد السنوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more