"إلى قصر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao palácio de
        
    • ao Palácio dos
        
    • à Mansão
        
    • ao palácio do
        
    • ao palácio da
        
    • para a mansão do
        
    Foi demasiado longa... até ao palácio de sua Majestade. Open Subtitles بمقدراماأستغرقتهالرحلة، للوصول إلى قصر سموّك.
    Após três dias de intensa actividade e uma visita ao palácio de Buckingham... Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من النشاط المستمر "وزيارة إلى قصر "بكنغهـام
    - Vai permitir, sim. E se quer que eu vá ao Palácio dos Profetas, vai ajudar-me. Open Subtitles و إنّ وددتي أنّ أذهب ، إلى قصر المُتنبئين فستساعدينى بذلك.
    Vem comigo ao Palácio dos Céus para seres julgado. Open Subtitles وآويت أيضاً روحاً أخرى. وعليكَ ان تتبعني حالاً إلى قصر السماء لِتحاكم.
    O motorista vai levar-me à Mansão do Governador. Open Subtitles أتريد أن تذهب في جولة؟ معي سائق سيوصلني إلى قصر العمدة
    Quando chegar ao palácio do Senhor da Guerra, ela não lhe vai oferecer perdão monge. Open Subtitles عندما تصل إلى قصر أمير الحرب إنها لن تعرض عليه المغفرة
    Só estrada em excesso leva ao palácio da sabedoria. Open Subtitles فقط طريق الإنغماس يمكنه أن .يقودك إلى قصر الحكمة
    Achei que nos mudássemos para a mansão do Jacobee, apagaria a memória do meu pai. Open Subtitles ظننتُ إنّي سأمحوا ذكرى أبي إذا انتقلنا إلى قصر (جايكوبي)
    Nós estamos em Londres. Vamos ao palácio de Buckingham. Open Subtitles حسناً نحن في (لندن) سنذهب إلى قصر (باكنغهام)
    Ao fim de seis meses, serás levada ao palácio de Buckingham... numa carruagem, elegantemente vestida. Open Subtitles في نهاية الستة أشهر .... " سآخذك إلى قصر " بيكينغهام في عربة وثوب جميل ...
    Por que haverias de fazer referência ao palácio de Buckingham... Open Subtitles للإشارة إلى قصر بكنغهام.
    Uma Semana Depois De Volta ao palácio de Kasumi Open Subtitles *بعد مرور أسبوع* *(العودة إلى قصر (كاسومى*
    Fui ao palácio de Buckingham e só trouxe um pedaço de madeira velha? Open Subtitles ذهبت إلى قصر (باكنغهام) وأخذرت قطعة من الخشب ؟
    e vamos já de seguida à Mansão da Senhora Hanae. O que está a fazer? Open Subtitles ولنذهب إلى قصر السيدةِ هاناي بأسرع ما يمكن أرجوك أيها الرب، إسمع صلاتي في نهاية العالم، أناديك أنت
    - Queres ir à Mansão Playboy? Open Subtitles أترغب بالذهاب إلى قصر "بلاي بوي" ؟
    - Vou à Mansão Playboy. Open Subtitles - يا إلهي . - "أنا ذاهب إلى قصر الـ"بلاي بوي .
    Então, pego no tanque, levo-o até ao palácio do general e largo-o aos pés dele. Open Subtitles لذا أمسكت بالدبابة وطرت بها وصولاً إلى قصر الجنرال، وأسقطتها عند قدميه
    Se for considerado culpado, será levado até ao palácio da Justiça, onde será queimado até morrer e o seu corpo se separar da alma. Open Subtitles وإن ثبت تورطة بالتهمة, سيتم اقتياده عبر الجمهورية إلى قصر العدالة وسيتم إحراق حتى الموت.
    Vamos para a mansão do Bob. Open Subtitles لنذهب إلى قصر (بوب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more