do que com o que consigo fazer. Se quero que a música ganhe um certo nível de intensidade, o primeiro passo é ser paciente, ouvi o que se está a passar e pegar em algo que esteja à minha volta. | TED | وبالتالي إن أردتم للموسيقى أن تصل إلى مستوى من الحدة، أول خطوة بالنسبة لي هي أن تكون صبورا، أن تستمع لما يحدث وأسحب من شيء يحدث من حولي. |
Quando olhamos para um mapa de Los Angeles, ou de Londres, é difícil acreditar que, em 2005, apenas 15% do mundo estava mapeado com um nível de detalhe geocodificável. | TED | عندما نرى خارطة لوس أنجلوس، أو لندن من الصعب تصديق أن حتى العام 2005 فقط 15 في المائة من العالم تم تخطيطه إلى مستوى من التفاصيل قابلة للترميز الجغرافي |
Isso indica um nível de organização. | Open Subtitles | . هذا يشير إلى مستوى من التنظيم |
Mas estas reuniões da ONU estão noutro nível, e todos as abordam com um nível de calma normalmente apenas ao alcance de um mestre Zen. | TED | لكن اجتماعات الأمم المتحدة ذات مستوى متقدم. ويصل كل من يعمل هناك إلى مستوى من الهدوء لا يصل إليه في العادة إلّا مدربو جلسات "Zen". |