No Outono desse ano, foram reunidos e levados para campos de concentração. | Open Subtitles | بحلول شتاء ذات العام تم جمعهم وأرسالهم إلى معسكرات العمل الجماعى |
"Avó, onde é que tu estavas quando eles levaram "os nossos vizinhos nipo-americanos para campos de concentração? | TED | جدّتي، أين كنتم عندما كانوا يُدخلون جيراننا اليابانيين الأمريكيين إلى معسكرات الإعتقال؟ |
Na manhã seguinte, todos os judeus do sexo masculino foram conduzidos para campos de concentração. | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى سيق الرجال من اليهود إلى معسكرات العمل الجماعى |
Foi mandada para um campo onde trabalhou 1 2 anos. | Open Subtitles | أرسلوها إلى معسكرات عمل، حيث عملت لـ12 سنة، |
Estão todos presos e serão levados para um campo de trabalho, onde terão muito tempo para reflectir sobre o que fizeram até agora. | Open Subtitles | وجميعكم ستحبسون وستذهبوا إلى معسكرات العمال وسيكون لذيكم الوقت الكافي لتفكروا بشناعة فعلتكم |
Ele manda os opositores para campos de concentração! | Open Subtitles | إنهُ يرسل المعارضين إلى معسكرات الإعتقال |
Setembro de 1949 ... todos os comunistas serem enviados para campos de internamento. | Open Subtitles | سوف يرسل جميع الشيوعيين إلى معسكرات الإعتقال. |
Nos meses seguintes, o exército transferiu nipo-americanos para campos de longo prazo em áreas desertas do Ocidente e do Sul, transferindo Aki e a família dela para Minidoka, a sul de Idaho. | TED | بعد عدة أشهر، نقلهم الجيش إلى معسكرات دائمة لأماكن معزولة في الغرب والجنوب انتقلت آكي وعائلتها إلي مينيدوكا جنوب إيداهو |
- Eles vão realojar-nos... e mandar-nos para campos de trabalho, no Leste. | Open Subtitles | -إنهم سيعيدون توزيعنا و سيرسلوننا إلى معسكرات عمل في الشرق |
Mas os que conseguiram escapar foram enviados para campos de concentração e foi assim que Auschwitz se envolveu inicialmente na guerra travada no Leste. | Open Subtitles | لكن بعض من الذين أفلتوا منها أرسلوا إلى معسكرات الإعتقال و هكذا أصبحت "آوشفيتس" أولا مُقحمّة في الحرب في الشرق |
Levaram-nos para campos de concentração... | Open Subtitles | إلى معسكرات محاطة بأسلاك شائكة .. |