"إلى مليون قطعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em mil pedaços
        
    • em milhões de pedaços
        
    • aos bocados
        
    O barco em que estavas ficou desfeito em mil pedaços. Open Subtitles المركب بأنك كانت على كسرت إلى مليون قطعة.
    Tens sorte que ele não te tenha cortado em mil pedaços. Open Subtitles (مايك) أنت محظوظ أن لم يقم بتقطيعك إلى مليون قطعة
    Mas, isso não significa que a Kate tenha que andar com falinhas mansas com receio que eu me parta em mil pedaços se descobrisse sobre o casamento dela. Open Subtitles (بشأن ما حدث مع (ميراندا ولكن هذا لا يعني أنني بحاجة إلى (مواساة (كات وكأنني سأتحطم إلى مليون قطعة
    Eu dei-te o meu coração e tu partiste-o em milhões de pedaços. Open Subtitles لقد أعطيتك قلبى ولقد مزقته إلى مليون قطعة
    Quero que saibas que se o Leonard vier aqui... e nos cortar em milhões de pedaços... que tu foste completa e eternamente... a minha melhor amiga. Open Subtitles أريدك أن تعلمي إذا أتى و قطعنا إلى مليون قطعة فأنت و للأبد أفضل صديقة
    Fizeram a vida em milhões de pedaços. Open Subtitles هنالك من نسف حياة إلى مليون قطعة
    Tens sorte se ele não te partir aos bocados. Open Subtitles أنت محظوظ لأنه لن يدمرك إلى مليون قطعة هنا
    E não estava partida aos bocados. Open Subtitles ولمْ يكُ مهشّما إلى مليون قطعة
    Os drones do Brainiac vão explodir em mil pedaços. Open Subtitles سيتم تدمير طائرات (برينياك) الآلية وتفجر إلى مليون قطعة
    Ou quebro isso em milhões de pedaços. Open Subtitles وإلا حطمت هذا الشيء إلى مليون قطعة
    Às vezes, eu a cortava em milhões de pedaços e depois juntava novamente! Open Subtitles ...و وقتها, كنت أقطعها إلى مليون قطعة ثم أجمعها مرة أخرى
    O King Kong devia esmagá-las a todas... parti-las em milhões de pedaços. Open Subtitles كان يجب هلى "كينغ كونغ" أن يحطمهم جميعاً. ويقطعهم إلى مليون قطعة.
    Corta-a aos bocados. Open Subtitles قطّعيه إلى مليون قطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more