"إليكِ أنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ti
        
    Diz-lhe que não faça isso e que saia. Só te ouve a ti. Open Subtitles يجب أن تخرج من الحمام إنها تصغي إليكِ أنتِ فقط
    Não te lembras quando te interrompi a ti e ao pai a fazê-lo vestidos de Super-Homem e Lois Lane enquanto o Tim, o tipo esquisito, tirava notas vestido de Jimmy, o jornalista? Open Subtitles ألا تذكرين عندما أتيت إليكِ أنتِ وأبي وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟
    Olha para ti. És muito nice. Gostei do símbolo da paz. Open Subtitles انظر إليكِ أنتِ رائعة يعجبني علامة السلام هذه
    Mas levou-nos a ti. Open Subtitles لكنَّ التعويذة قادتنا إليكِ أنتِ.
    Só preciso de olhar para ti e para o pai para ver onde posso acabar, se me casar com o Leo. Open Subtitles كلُّ ماعليَّ فعله هو النظر إليكِ أنتِ و أبي لأرى ما سيؤول إليه مصيري إن تزوجت "ليو"
    Ele não te pertence só a ti. Open Subtitles لا تنتميّ إليكِ أنتِ فقط بعد الآن.
    Olha para ti a ser franca e honesta. Open Subtitles انصتي إليكِ, أنتِ صادقه وصريحه جيد
    - Estava a referir-me a ti. Open Subtitles كنت أشيرُ إليكِ أنتِ.
    - Preciso de ajuda. De ti e do Carter. Open Subtitles (أحتاج إلى المُساعدة ، أحتاج إليكِ أنتِ و (كارتر
    Mas agora com a investigação do FBI do 9 de maio, isto pode conduzi-los de volta a ti e ao Elliot. Open Subtitles ولكن الآن التحقيق في هجمات 5/9 الخاص بمكتب التحقيق الفيدرالي يمكن أن يصل إليكِ أنتِ و(إيليوت)
    Mas não para ti e para o Sammy. Open Subtitles (لكن لن يعود إليكِ أنتِ و (سامي
    - É entre ti e a Wendy Chang. Open Subtitles الأمر سيناط إليكِ أنتِ و (ويندي تشانغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more