"إليها قبل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela antes de
        
    • com ela antes que
        
    Devia falar com ela antes de considerarmos isto uma crise. Open Subtitles ربما عليك التحدث إليها قبل أن نعتبر المسألة أزمة
    Foi a última vez que falei com ela antes de ela e o meu pai virem à minha procura para me salvarem. Open Subtitles تلك كانت المرة الأخيرة التي تحدثت بها إليها قبل أن تجدني هي ووالدي، كي ينقذاني
    Então espera que chegues a ela antes de nós. Open Subtitles حسناً ,من الأفضل لك أن تأمل من الله أن تصلٍ إليها قبل أن نصلٍ نحن إليها
    Não posso falar com ela antes que se vista. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحدث إليها قبل أن ترتدي ثيابها
    Fala com ela... Antes que isso te consuma. Open Subtitles تحدث إليها قبل أن يلتهمك ذلك الأمر وأنت على قيد الحياة
    Só quero ter oportunidade de falar com ela, antes que ela desapareça num dos sacos-negros do Creedy. Open Subtitles -أريد فقط فرصة للتّحدث إليها قبل أن تختفي في إحدى أكياس (كريدي) السوداء.
    Não vamos conseguir chegar até ela antes de o avô ser atacado. Open Subtitles لن نصل إليها قبل أن يُهاجَم جدي
    Mas um indivíduo com reflexos rápidos e vastos recursos conseguiu chegar a ela antes de nós. Open Subtitles لكن... شخصاً برد فعل سريع ومصادر واسعة كان قادراً على الوصول إليها قبل أن نفعل
    - Quero falar com ela antes de ir embora. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليها قبل أن أرحل
    Temos de ir ter com ela antes que o Alec a transfira. Open Subtitles يجب أن نصل إليها قبل أن يُحرّكها (آليك).
    - Vamos falar com ela antes que a matem. Open Subtitles لنصل إليها قبل أن يقتلوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more