"إليها ولم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não
        
    Os chineses e os russos tiveram acesso a tecnologia que não deviam ter e não queriam perder. Open Subtitles وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها
    Eu estava à frente de um espelho, olhei para ele e não vi nenhum reflexo! Open Subtitles كنت في المقدمة وكانت هناك تلك المرآة نظرت إليها ولم يحصل انعكس للصورة
    A Garvey pega na mala dela, olha para dentro dela e não tinha a arma! Open Subtitles غارفي أخذت حقيبتُها, ونظرت إليها ولم يوجد مسدساً
    Diz-me como é que ele podia levá-los directamente lá e não ter uma ideia de onde a vítima está. Open Subtitles ثم أخبرني كيف تمكّن من إرشادهم مباشرةً إليها... ولم يستطع... حتى تخمين مكان الضحية؟
    Na verdade, eu estive a ver as pistas dele e não descobri nada. Open Subtitles "سريّ" في الحقيقة، كنت أبحث بالخيوط التي توصّل إليها ولم أعثر على شيء
    E se for ter com ela e não me quiser? Open Subtitles ماذا لو ذهبت إليها ولم تردني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more