Eu falei com ele há duas horas e ele não me disse nada sobre isso. | Open Subtitles | تحدثت إليه منذ ساعتين لم يقل شيئاً عن هذا |
- para ver se sabias de alguma coisa. - Não falo com ele há mais de nove anos. | Open Subtitles | لأرى اذا كنت ستفيدنا بأى شىء - لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات - |
Ouça, não o vejo nem falo com ele há quase dois meses. Por favor... | Open Subtitles | انظري ، أنا لم أره أو أتحدث إليه منذ تقريبًا شهرين ، رجاءً .. |
Pois, falou com ele desde que falamos ao telefone? | Open Subtitles | أجل، أتحدثتَ إليه منذ أن تكلمنا على الهاتف؟ |
Já não o via ou falava com ele à muito tempo. | Open Subtitles | لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن طويل |
Digo, não consigo entrar em contacto com os pais dele, e não falo com ele há dois dias. | Open Subtitles | أعني، ليست لديّ طريقة للتواصلمعوالديه.. ولم أتحدث إليه منذ يومين. |
Não o via nem falava com ele há muito tempo. | Open Subtitles | لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن طويل |
Já não falo com ele há nove anos. | Open Subtitles | لم أتحدث إليه منذ أكثر من 9 سنوات |
Estamos a falar com ele há 4 horas. | Open Subtitles | نحن نتحدث إليه منذ أربع ساعات. |
Mas não falo com ele há muito tempo. | Open Subtitles | لكن لم أتحدث إليه منذ وقتِ طويل |
Não falo com ele há 20 anos. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث إليه منذ 20 عام |
Não, falei com ele há dois dias. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه منذ يومين |
- Sim, falei com ele há meia hora atrás. | Open Subtitles | نعم، لقد تحدثت إليه منذ قليل |
Não falo com ele há meses. | Open Subtitles | -لم أتحدّث إليه منذ أشهر -هل تمزح معي ؟ |
Rachel Royce alega que ela não tem visto o pai há quatro anos e não fala com ele há três. | Open Subtitles | (رايتشل رويس) إدّعت أنها لم تراه منذ أربع سنوات و لم تتحدث إليه منذ ثلاث سنوات. |
Não falo com ele há dez anos. | Open Subtitles | لم أتحدّث إليه منذ عشر سنوات. |
Não falas com ele há meses. Ele é a porra do teu namorado! | Open Subtitles | لم تتحدثي إليه منذ أشهر. |
Não falava com ele há anos, até que me ligou de Le Pois, em França. | Open Subtitles | لم أتحدّث إليه منذ سنوات، حتّى اتصل بي من (لو بْوي) بـ(فرنسا) |
Não falo com ele desde que montou a empresa de máscaras. | Open Subtitles | لا ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه |
Vi os seus olhos de cãozinho para ele desde muito antes do seu irmão se atrofiar pela praga. | Open Subtitles | لقد رأيت نظراتكِ الحزينة إليه منذ فترة قبل أن يعصف الطاعون بأخيه. |
Não falei com ele desde que voltamos da África, mas não quero nada que quebre a trégua. | Open Subtitles | أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة |
Tu não falas com ele à 2 meses. | Open Subtitles | أنت لم تتحدث إليه منذ شهرين. |