"إما أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou és
        
    • Ou estás
        
    • Ou é
        
    • ou você
        
    • Ou está
        
    • Ou se
        
    És o melhor agente que já vi Ou és absolutamente horrível. Open Subtitles إما أنك أفضل عميل رأيته في حياتي أو أسوأ شخص
    Agora, ou tu és demasiado teimoso, Ou és demasiado estúpidopara não ver isso. Open Subtitles إما أنك عنيد جدًّا أو أنك غبي لعين ولا يمكنك رؤية ذلك
    Baldrick, os estás a mentir, Ou estás cego, ou louco. Open Subtitles بولدريك, إما أنك تكذب, أو أعمى, أو مجنون.
    Ou é muito esperto, ou muito estúpido. Mas digo-lhe uma coisa. Open Subtitles إما أنك ذكي بطريقة لا توصف أم أنك غبي بحق
    O barco sai em cada três dias. ou você está nele, ou você não é. Tony? Open Subtitles الصفقة خلال ثلاثة أيام إما أنك فيها أو لا.
    Ou realmente sabe como esticar esse salário de guarda-prisional, Ou está na folha de pagamento de alguém. Open Subtitles إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما
    Ou se nasce com humor ou não. Não vai mudar. Open Subtitles إما أنك تُولد بطابع مرحي أو لا، ذلك لن يتغيّر.
    Ou gostaste de mim Ou és da CIA, e andas atrás dos clientes do meu marido. Open Subtitles إما أنك معجبة بي أو الاستخبارات تقصد الوصول لمورد عن عملاء زوجي
    Estás a mentir Ou és um idiota. Seja como for, dispenso. Open Subtitles إما أنك تكذب أو تهذيّ في كلتا الحالتين سأعبر
    Ou és um idiota crónico Ou estás a tentar evitar os teus problemas. Open Subtitles ، إما أنك مُغفل مُصاب بمرض مُزمن أو أنك تُحاول تجنب مشاكلك
    Por isso, Ou és muito simpático ou... com quanto ficas? Open Subtitles إما أنك حقاً لطيف للغاية، أو... كم حصّتك؟
    Ou andavas com outra nas minhas costas, o que faz de ti o maior imbecil do mundo, Ou estás a fingir que andas com outra, o que te torna tão patético, que me dás vontade de chorar aqui! Open Subtitles شيئ من إثنين يحدث إما أنك تواعد شخص ما من وراء ظهري ما يجعلك أحمق رجل في العالم أو أنك تتظاهر بمواعدة شخص
    Ou estás a fazer-me passar por idiota por diversão... ou tens problemas graves. Open Subtitles إما أنك تستهزئين بي لأن هذا يروقك .. أو انك ِ تعانين من بعض المشاكل النفسية لذا ، أيهم الصحيح ؟
    Ou mandaste-os desenterrar um corpo, Ou estás a construir um caminho-de-ferro. Open Subtitles إما أنك تستخرج جثة أو أنك تبني سكة حديدية
    Olha, ou a ensinaste bem demais, Ou é apenas uma garrafa. Open Subtitles إسمع، إما أنك قمت بتعليمها جيداً أو أنها فقط زجاجة
    Ou é o criminoso mais astuto do país... porque nunca foi apanhado... Ou é o homem mais perseguido na história de Itália. Open Subtitles إما أنك المجرم الأكثر دهاءً في البلاد لأنه لم يُمسك بك أو أنك الرجل الأكثر أضطهادا في تاريخ إيطاليا
    Olhe para isto da seguinte forma... Ou está doido, Ou é um lobisomem. Open Subtitles انظر للأمر من هذه الناحية إما أنك مجنون أو أنك مستذئب
    ou você está com enchimento ou botou muito silicone! Open Subtitles إما أنك تضعين صدرة تكبر الصدر أو أنك قمت بعملية زرع
    ou você está confuso ou foi apanhado numa mentira. Open Subtitles إما أنك حائر أو أننا ضبطناك وأنت تكذب.
    ou você realmente quer o poder Ou é um idealista, e, de uma forma ou de outra, isso é um problema. Open Subtitles إما أنك راغب فعلاً بالسلطة, أو أنك مثالي, و بكلا الحالتين, تكمن المشكلة
    Ou está a armar-se em esperto, ou alguém lhe fez a si o que costuma fazer aos outros. Open Subtitles إما أنك تحاول أن تكون ذكياً... أو أن هناك من فعل بك ما تفعل بالآخرين عادة.
    Se os seus agentes seguem o Sammy Tonin nas viagens para cá, Ou está a preparar um caso contra ele Ou está a tentar protegê-lo. Open Subtitles إذاً إما أنك تبني قضية ضده أو تحاول حمايته
    Ou se trabalhava para ele ou não. Quem não trabalhava, era um inimigo. Open Subtitles إما أنك تعمل لديه أو لا إن كان لا، أنت العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more