"إما أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou ela
        
    • Ou é
        
    - Ou ela sabe onde está a arma ou não faz a mínima ideia e estamos a perder o nosso tempo. Open Subtitles إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا
    E eu pensei, Ou ela é uma canibal, ou não é nada engraçada, e estava mais inclinado para canibal, porque nunca conheci nenhum antes. Open Subtitles و فكرت أنه إما أنها آكلة لحوم بشر أو ثقيلة الدم و كنت أميل للخيار الأول لأنني لم أقابل أحدهم من قبل
    Ou ela não estava preparada para isso, ou talvez ficou apenas surpresa e não soube como reagir. Open Subtitles إما أنها لم تكن مستعدة لذلك أو ربما تفاجأت فقط و لم تعرف كيف تتصرّف
    - Ou ela foi roubada... - Está a cobrir os rastos. Open Subtitles ـ إما أنها تعرضت للسرقة ـ أو أنها تغطي أثرها
    O que eu quero dizer é que, para nós, para o que eu quero fazer, Ou é demasiado lento ou simplesmente não funciona, é ineficaz. TED أتوقع ما يفترض بي قوله، هو بالنسبة لنا، لما أريد أن أفعله، إما أنها جداً بطيئة أو لا تعمل، إنه حل غير فعّال.
    Ou ela gostava, ou simplesmente tentava se salvar. Open Subtitles إما أنها أحبتني لهذه الدرجة أو أنها تحاول إنقاذ نفسها
    Ou ela estava dançando ou tinha chiclete grudado no sapato. Open Subtitles إما أنها كانت ترقص، أو كان لديها لبان عالق على حذاءها.
    Por isso, Ou ela lhe está a tentar vender uma espécie de conto do vigário, Ou é você que nos está a tentar vender um agora. Open Subtitles إما أنها حاولت أن تقول لك قصة وهمية أو أنك توهمنا بهذه القصة الآن أيهّما صحيح؟
    Bem, Ou ela é muito esperta, Ou ela tem uma séria deficiência em fibras. Open Subtitles إما أنها ذكية جداً أو أن لديها نقص حاد بالألياف
    Por isso, Ou ela gosta mesmo de mim, ou odeia-o mesmo. Open Subtitles لذلك، إما أنها تحبني جداً أو أنها تكرهك جداً
    Ou ela precisava do dinheiro, ou subir escadas estava a tornar-se mais difícil. Open Subtitles إما أنها احتاجت النقود أو أن صعود الدرج أصبح صعباً عليها
    Ou ela foi atrás, Ou é uma refém. Declare alerta máximo em todos os canais. Open Subtitles إما أنها سعت خلفه أو إنها رهينة أصدري إنذاراً ذا أولوية لغلق جميع الطرق
    Sim, bem, Ou ela é uma vigarista ou tem pais ricos. Open Subtitles نعم، إما أنها محتال أو ترضع من صندوق إئتمان
    Ou ela a arrancou ou outra pessoa o fez. Open Subtitles هم. إما أنها مزق عليه أو أي شخص آخر فعل.
    Ou ela acha que não vai estar no seu emprego daqui a 6 meses, ou acha que eu não vou estar no meu. Open Subtitles إما أنها لا تظن أنها ستبقى في منصبها خلال الستة أشهر القادمة أو أنها لا تظن أنني سأبقى في منصبي
    Kelly Clark Treinadora-Chefe do SeaWorld Ou ela não sabe e está a dizer a verdade Ou é apenas uma mentira descarada. Open Subtitles إما أنها لا تعلم وتقول الحقيقة.. أو إنها كِذبة وقحة.
    Ou ela se escondeu para valer, ou mudou de identidade, pois não consigo achá-la. Open Subtitles لذا إما أنها إختفت أو أنها غيرت هويتها مجددا لأنني لم أتمكن من إيجادها
    Ou ela é a mulher mais azarada do planeta... ou alguém não queria que ela regressasse. Open Subtitles إما أنها المرأة الأسوأ حظاً على الكوكب.. أو أن أحد ما لا يريدها أن تعود.
    Ou ela fez isto, ou contratou alguém. Open Subtitles إما أنها فعلت هذا أو أنها استأجرت أحدا للقيام بذلك.
    Ou ela está morta ou voluntariamente desapareceu. Open Subtitles .. إما أنها ماتت، أو غادرت بنفسها طواعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more