"إمتياز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • privilégio
        
    • privilégios
        
    • distinção
        
    • " A "
        
    • privilegiado
        
    • nota
        
    • Muito Bom
        
    • prerrogativa
        
    • " franchise
        
    Afinal de contas, a felicidade não é um privilégio só para uns sortudos, mas um direito humano fundamental para todos. TED بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع.
    E o privilégio de o cometer deveria ser reservado... aos poucos que são indivíduos superiores. Open Subtitles في حد ذاته، إمتياز إرتِكابه يجب أن يُحفظ. للأفراد القلة المتفوقين.
    Pelo contrário. Acho um privilégio servir a Vossa Minoridade. Open Subtitles بالعكس، أَجِدُه a إمتياز نادر لخِدْمَة أوطأه الملكيِ.
    E se é, pelo vistos, os privilégios advogado-cliente incluem benefícios. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فعلى ما يبدو أن إمتياز المحامي مع موكّله يتضمن بعض الفوائد.
    Bem, é uma distinção muito subtil. Open Subtitles حسناً هذا إمتياز غير ملحوظ جداً.
    Acho que sim. isto é, tive Muito Bom a Estudos Sociais. Open Subtitles أعتقد ذلك.أعني ,أنني حصلت علي إمتياز علي ذلك الواجب المدرسي.
    Talvez seja privilegiado, mas distingo o bem do mal. Open Subtitles وأجل، ربما أكون فتى أبيض صاحب إمتياز لكننيأميّزالخطأوالصواب،وصدقاً..
    É um privilégio para mim estar hoje com esta boa gente... Open Subtitles الذي إمتياز لي لِكي يَكُونَ هنا لَك ناس جيدون اللّيلة...
    O meu encontro ficou de castigo então tens o privilégio de me levar à pizzaria. Open Subtitles عندي معرفة تامة بالمواعيد لذا أنت ستحصل على إمتياز مرافقتي إلى داخل سليزري
    Michael, é um grande privilégio para ti conheceres este homem. Open Subtitles مايكل انه إمتياز عظيم لك مقابلة هذا الرجل
    Costumava pensar que a família era um direito. Mas não é. É um privilégio. Open Subtitles دائماً ما أعتقدت أن العائلة هي حق ولكن هي ليست كذلك بل هي إمتياز ويجب أن تستحقه
    Regozija-te, rapariga, porque vai ser-te concedido um raro privilégio no Inferno. Open Subtitles إبتهجي يا طفلتي لأنك على وشك أن 'تجازي و هذا إمتياز نادر في الجحيم
    É uma grande honra e privilégio ser-vos apresentada. Open Subtitles ..يا له من إمتياز عظيم وشرف لي بأن أتقدم إليك
    É um privilégio a que vou ter de renunciar porque Deus escolheu um caminho diferente para mim. Open Subtitles إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى
    Gozo apenas de uma vantagem única, com privilégios. Open Subtitles أنا ببساطة أتمتع بأفضلية فريدة، صاحبة إمتياز.
    E são privilégios que vais querer. Open Subtitles أعدك بأنه سيكون إمتياز تريده حقاً.
    Sabe muito bem que a Ordem de Ouissam Alaouite é a distinção mais prestigiosa. Open Subtitles رتبة الوسام العلوي هي أعلى إمتياز.
    Não a tempo de salvar aqui a nossa menina, mas mesmo assim, merece uma medalha de mérito. Open Subtitles ياللهول ليس في الوقت المناسب لإنقاذ تلك الفتاة لكن تستحقين شارة إمتياز على ما فعلتِه
    - Pareceu sugerir que tinha algum tipo de posto privilegiado. Open Subtitles -في البداية أشار إلى أنكِ كنتِ في منصب ذو إمتياز
    Se fosse o professor de Inglês deles dar-lhes-ia nota máxima por esperteza. Open Subtitles ولو كنت معلم الإنكليزية خاصتهم كنت لأعطيهم درجة إمتياز على براعتهم
    O mandato de operação de campo 40 ou 41 diz que eu tenho prerrogativa jurisdicional. Open Subtitles نظام تفويض العمليات الميدانية رقم 40 و41 ينص على أن لى حق إمتياز قضائى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more