Afinal de contas, a felicidade não é um privilégio só para uns sortudos, mas um direito humano fundamental para todos. | TED | بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع. |
E o privilégio de o cometer deveria ser reservado... aos poucos que são indivíduos superiores. | Open Subtitles | في حد ذاته، إمتياز إرتِكابه يجب أن يُحفظ. للأفراد القلة المتفوقين. |
Pelo contrário. Acho um privilégio servir a Vossa Minoridade. | Open Subtitles | بالعكس، أَجِدُه a إمتياز نادر لخِدْمَة أوطأه الملكيِ. |
E se é, pelo vistos, os privilégios advogado-cliente incluem benefícios. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فعلى ما يبدو أن إمتياز المحامي مع موكّله يتضمن بعض الفوائد. |
Bem, é uma distinção muito subtil. | Open Subtitles | حسناً هذا إمتياز غير ملحوظ جداً. |
Acho que sim. isto é, tive Muito Bom a Estudos Sociais. | Open Subtitles | أعتقد ذلك.أعني ,أنني حصلت علي إمتياز علي ذلك الواجب المدرسي. |
Talvez seja privilegiado, mas distingo o bem do mal. | Open Subtitles | وأجل، ربما أكون فتى أبيض صاحب إمتياز لكننيأميّزالخطأوالصواب،وصدقاً.. |
É um privilégio para mim estar hoje com esta boa gente... | Open Subtitles | الذي إمتياز لي لِكي يَكُونَ هنا لَك ناس جيدون اللّيلة... |
O meu encontro ficou de castigo então tens o privilégio de me levar à pizzaria. | Open Subtitles | عندي معرفة تامة بالمواعيد لذا أنت ستحصل على إمتياز مرافقتي إلى داخل سليزري |
Michael, é um grande privilégio para ti conheceres este homem. | Open Subtitles | مايكل انه إمتياز عظيم لك مقابلة هذا الرجل |
Costumava pensar que a família era um direito. Mas não é. É um privilégio. | Open Subtitles | دائماً ما أعتقدت أن العائلة هي حق ولكن هي ليست كذلك بل هي إمتياز ويجب أن تستحقه |
Regozija-te, rapariga, porque vai ser-te concedido um raro privilégio no Inferno. | Open Subtitles | إبتهجي يا طفلتي لأنك على وشك أن 'تجازي و هذا إمتياز نادر في الجحيم |
É uma grande honra e privilégio ser-vos apresentada. | Open Subtitles | ..يا له من إمتياز عظيم وشرف لي بأن أتقدم إليك |
É um privilégio a que vou ter de renunciar porque Deus escolheu um caminho diferente para mim. | Open Subtitles | إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى |
Gozo apenas de uma vantagem única, com privilégios. | Open Subtitles | أنا ببساطة أتمتع بأفضلية فريدة، صاحبة إمتياز. |
E são privilégios que vais querer. | Open Subtitles | أعدك بأنه سيكون إمتياز تريده حقاً. |
Sabe muito bem que a Ordem de Ouissam Alaouite é a distinção mais prestigiosa. | Open Subtitles | رتبة الوسام العلوي هي أعلى إمتياز. |
Não a tempo de salvar aqui a nossa menina, mas mesmo assim, merece uma medalha de mérito. | Open Subtitles | ياللهول ليس في الوقت المناسب لإنقاذ تلك الفتاة لكن تستحقين شارة إمتياز على ما فعلتِه |
- Pareceu sugerir que tinha algum tipo de posto privilegiado. | Open Subtitles | -في البداية أشار إلى أنكِ كنتِ في منصب ذو إمتياز |
Se fosse o professor de Inglês deles dar-lhes-ia nota máxima por esperteza. | Open Subtitles | ولو كنت معلم الإنكليزية خاصتهم كنت لأعطيهم درجة إمتياز على براعتهم |
O mandato de operação de campo 40 ou 41 diz que eu tenho prerrogativa jurisdicional. | Open Subtitles | نظام تفويض العمليات الميدانية رقم 40 و41 ينص على أن لى حق إمتياز قضائى |