Tu sabes que eu nunca olharia para outra mulher. Nunca haveria uma mulher que andasse atrás de um homem como eu. | Open Subtitles | تعرفين أننى لن أنظر لإمرأة آخرى ليست هناك إمرأة قد تعجب بى |
E se fosse um homem com uma mulher que faz tudo o que ele pede? | Open Subtitles | ماذا لو كان رجلاً مع إمرأة قد تنفذ أي شيء يطلبه؟ |
O tribunal não nunca poderia considerar que uma mulher que queimou o marido vivo, fosse inocente. | Open Subtitles | لا يمكن للمحكمة أن تعتبر إمرأة قد أحرقت زوجها موتاً بريئة |
Não pensa que uma mulher pode matar e deixar um cartão? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنّ إمرأة قد تقتل وتترك بطاقة |
uma mulher pode fazer-nos voar como uma águia. | Open Subtitles | إمرأة قد تجعلك تحلّق مثل النسر |
Com uma mulher que escolheu aquele tipo de vida. | Open Subtitles | إمرأة قد إختارت ذلك الإتجاه من الحياة |
uma mulher que seguiu um caminho diferente. | Open Subtitles | إمرأة قد تأخذ طريقاً مختلفاً |
Quando estive nas Maldivas, examinei o cadáver de uma mulher... que foi amarrada a uma árvore e flagelada por traição ao marido. | Open Subtitles | عندما كنتُ في جزر (المالديف) لقد عاينتُ رفاة إمرأة قد تم ربطها بشجرة و جلدها |
Havia uma mulher que eu amava. | Open Subtitles | كانت هُناك إمرأة قد أحببتها |
Se for uma mulher pode ser a minha alma gémea. | Open Subtitles | لأنه لو كانت إمرأة قد تكون خليلتي |
Que a voz de uma mulher pode drogar-nos. | Open Subtitles | أن صوت إمرأة قد يخدّرك |