A não ser que viva aqui, Ou tenha negócios aqui... mas não se vê gente à procura dos atractivos. | Open Subtitles | إلا في حالة، إمّا أنه يعيش بهـا أو لديـه عمــل هناك لكنك لا ترى أناسـاً يأتونها لجاذبيتهـا |
Ou foi ele, Ou sabem quem foi, Ou pode descobrir quem foi. | Open Subtitles | إمّا أنه الفاعل أو يعرف مَن الفاعل أو يستطيع أن يكتشف الفاعل |
Em todas as tarefas que lhe dei fez asneira Ou não terminou. | Open Subtitles | كلّ مهمة أوكلته إياها ، إمّا أنه أفسدها أو فشل في إنهائها |
Então Ou é o mesmo copiador, Ou um copiador do copiador. | Open Subtitles | إمّا أنه نفس مُقلّد جاك أو مُقلّد للمُقلّد |
Ou ele é do tipo de andar atrás das mulheres, Ou não é. | Open Subtitles | إمّا أنه من النوع الذي يطارد النساء، أو الذي لا يطاردهم. مولوراي يطاردهم! |
Ou Sinbad roubou o Livro, Ou ele está a dizer a verdade e está em Tartarus. | Open Subtitles | سندباد" إمّا أنه سَرقَ الكتابَ" "أَو إنه يَقُولُ الحقَّ.. والكتاب في "تارتروس |
Este rapaz Ou praticava para sua última cirurgia plástica... | Open Subtitles | هذا الرجل إمّا أنه كان يتدرب على الجراحة التجميلية... |
O tipo que me alvejou Ou era um assassino em série Ou um crente. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق عليّ النار إمّا أنه قاتل تسلسلي أو مؤمن حقيقي! |
Então, Ou fez algum pagamento a alguém, Ou escondeu o dinheiro... num cofre escondido... | Open Subtitles | لذا إمّا أنه قام بدفعها لشخص ما أو قام بإخفاء النقود بشكل نقدي من أجل المستقبل ... |
Ou está escondido porque é culpado. | Open Subtitles | لذلك إمّا أنه مختبئ لـأنه مذنب، |
Ou é por causa do vinho Ou por causa da vista. | Open Subtitles | إمّا أنه النبيذ أو المنظر الخلاّب! |