"إمّا أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou
        
    A não ser que viva aqui, Ou tenha negócios aqui... mas não se vê gente à procura dos atractivos. Open Subtitles إلا في حالة، إمّا أنه يعيش بهـا أو لديـه عمــل هناك لكنك لا ترى أناسـاً يأتونها لجاذبيتهـا
    Ou foi ele, Ou sabem quem foi, Ou pode descobrir quem foi. Open Subtitles إمّا أنه الفاعل أو يعرف مَن الفاعل أو يستطيع أن يكتشف الفاعل
    Em todas as tarefas que lhe dei fez asneira Ou não terminou. Open Subtitles كلّ مهمة أوكلته إياها ، إمّا أنه أفسدها أو فشل في إنهائها
    Então Ou é o mesmo copiador, Ou um copiador do copiador. Open Subtitles إمّا أنه نفس مُقلّد جاك أو مُقلّد للمُقلّد
    Ou ele é do tipo de andar atrás das mulheres, Ou não é. Open Subtitles إمّا أنه من النوع الذي يطارد النساء، أو الذي لا يطاردهم. مولوراي يطاردهم!
    Ou Sinbad roubou o Livro, Ou ele está a dizer a verdade e está em Tartarus. Open Subtitles سندباد" إمّا أنه سَرقَ الكتابَ" "أَو إنه يَقُولُ الحقَّ.. والكتاب في "تارتروس
    Este rapaz Ou praticava para sua última cirurgia plástica... Open Subtitles هذا الرجل إمّا أنه كان يتدرب على الجراحة التجميلية...
    O tipo que me alvejou Ou era um assassino em série Ou um crente. Open Subtitles الرجل الذي أطلق عليّ النار إمّا أنه قاتل تسلسلي أو مؤمن حقيقي!
    Então, Ou fez algum pagamento a alguém, Ou escondeu o dinheiro... num cofre escondido... Open Subtitles لذا إمّا أنه قام بدفعها لشخص ما أو قام بإخفاء النقود بشكل نقدي من أجل المستقبل ...
    Ou está escondido porque é culpado. Open Subtitles لذلك إمّا أنه مختبئ لـأنه مذنب،
    Ou é por causa do vinho Ou por causa da vista. Open Subtitles إمّا أنه النبيذ أو المنظر الخلاّب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more