A EGP vai gerir Litchfield, assim que a papelada avançar. | Open Subtitles | ستدير "إم سي سي" "ليتشفيلد" وسيبدأون فور إنتهاء الأوراق |
Suspensão temporária, enquanto a EGP faz uma investigação independente. | Open Subtitles | ترحيل مؤقت بينما تقوم "إم سي سي" بالتحقيقات |
A EGP acabou de subcontratar serviços médicos de outra empresa. | Open Subtitles | لقد سلمت "إم سي سي" القسم الطبي لشركة أخرى |
- Pois. Mas a EGP não está preparada para isso. | Open Subtitles | حسناً، شركة "إم سي سي" ليست جاهزة لهذا بعد. |
Usou a força em vez de usar a cabeça e a EGP não pode apoiar esse método. | Open Subtitles | لقد إستخدم عضلاته بدلاً من عقله و هذا ليس أسلوباً تؤيده شركة "إم سي سي". |
Mas agora está bem. Pertence à equipa EGP. | Open Subtitles | انت بخير الآن يا صاح انت مع فريق "إم سي سي" |
E toda aquela história de haver um grande estardalhaço se a EGP começar a dar benefícios, é totalmente verdade. | Open Subtitles | وكل تلك الضوضاء بشأن سقوط الشركه إن بدأت "إم سي سي" بتغطية الفوائد إنها 100% صحيحه |
É o novo sistema avançado da EGP. Temos de ligar ao técnico de computadores. | Open Subtitles | هذا نظام "إم سي سي" الباهظ الجديد علينا الإتصال برجل صيانتهم |
Todos têm direito a ter um sindicato, mas, se a EGP tiver de pagar benefícios, todo o empreendimento vai acabar. | Open Subtitles | اعني, لدى الجميع الحق للتنظيم ولكن إن اضطرت "إم سي سي" تغطيت فوائد سيسقط المشروع كله اعني.. |
Querem mesmo criar inimigos na EGP? | Open Subtitles | اتريدون حقاً ان تجعلوا "إم سي سي" عدواً؟ |
Acha que a EGP quer esse tipo de atenção? | Open Subtitles | أتظن ان "إم سي سي" تريد هذا النوع من الإنتباه؟ |
Disse que já não pertencemos ao sindicato, desde que a EGP apareceu. | Open Subtitles | وقالت بأننا لسنا في الإتحاد بعد الآن منذ ان سيطرت "إم سي سي" على الأمور |
Nós, na EGP, estamos conscientes de que novas situações podem ser aborrecidas para vocês. | Open Subtitles | نحن في شركة "إم سي سي" على علم بأن هذا الوضع الجديد قد يكون صعباً عليكن |
A EGP entende que pode ser difícil viver com tantas pessoas. | Open Subtitles | تدرك شركة "إم سي سي" أن الحياة مع كل هذا العدد من الناس قد تكون صعبة. |
Cuidado com a tua atitude, Healy. A EGP adora recém-licenciados sem escalão de salário. | Open Subtitles | انتبه لأسلوبك يا "هيلي"، ستسعد شركة "إم سي سي" بتعيين خريج جامعي جديد |
Nunca diga nunca. Trabalha para a EGP. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل "انت تعمل لدى شركة " إم سي سي |
Está bem. Liga para a Linda da EGP. | Open Subtitles | حسنا اتصلي بـ " ليندا " من شركة "إم سي سي " |
Se não conseguirmos provar que foi causada por uma situação preexistente, a EGP torna-se responsável. | Open Subtitles | و ما لم نستطع أن نثبت أنها كانت مسببة. او أنها حدثت بسبب حالة مرضية فستتعرض شركة "إم سي سي" لمساءلة قانونية. |
O meu pai é um dos vice-presidentes da EGP. | Open Subtitles | والدي احد الرؤساء في "إم سي سي" |
A EGP nunca iria autorizar uma escola de artes liberal excêntrica. | Open Subtitles | إم سي سي) لن تسمح أبداً لواحدة من تلك). المدارس الليبرالية المجنونة بدخول إلى سجننا. |