"إنتباههم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atenção deles
        
    • distraio-os
        
    • sua atenção
        
    • lhes
        
    • distraídos
        
    • distraí-los
        
    • manterei distraídas
        
    Primeiro atrais a atenção deles e depois atinge-os com a mensagem, e boom, salvaste mais uma alma. Open Subtitles تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى.
    Podes sim. Só tens que conquistar a atenção deles. Open Subtitles بلى تستطيعين جل ما عليكِ فعله هو أن تسترعي إنتباههم
    Certamente, mas eu precisava de uma frase que chamasse a atenção deles. Open Subtitles أنا واثقة من ذلك، لكنني كنت أحتاج لجملة تسترعي إنتباههم ...
    Não. Está bem. Eu distraio-os Open Subtitles كلا.لا بأس بذلك أنا سوف أقوم بتحويل إنتباههم
    Após a interrupção oficial dos transportes húngaros, os Nazis em Auschwitz concentraram mais a sua atenção em prisioneiros que já estavam em Birkenau há algum tempo: Open Subtitles بعد توقّف النقل المجرى رسمياً النازيون في "آوشفيتس" ركّزوا إنتباههم أكثر على النزلاء الذين كانوا مسجونين هنا في بيركنوه" مُنذ فترة
    Acho que a cidra é que lhes atrai a atenção. Open Subtitles أعتقد أن " نبيذ التفاح " قد جذب إنتباههم
    Tenho a certeza que está bem. As pessoas em dificuldade dão o seu melhor quando distraídos por conversa. Open Subtitles مُتأكّد أنّها بخير، أتعلم، الناس الذين في أوضاع صعبة يُبلون بشكل أفضل عندما يتمّ تشتيت إنتباههم بالكلام.
    Podemos atraí-los com o som das granadas podemos distraí-los de nosso caminho. Open Subtitles حسن. إذا أردنا استدراجهم بصوت القنابل فبوسعنا صرف إنتباههم عن طريقنا
    Não, mas tenho que encontrar uma maneira. Algo que chame a atenção deles. Open Subtitles لكن علي أن أجد حيلة أولاً أتعرف، شيئاً يسترعي إنتباههم
    Achavas mesmo que íamos captar a devida atenção deles... só com uma fotografia tua a segurar num jornal? Open Subtitles هل كنت تعتقد أننا سنسترعي إنتباههم الكامل فقط بصورتك وأنت تحمل صحيفة؟
    Atrai a atenção deles para a parede leste. Open Subtitles شدوا إنتباههم للجدار الشرقي ماذا ستفعل ؟
    O FBI não virá atrás de ti, se não atraíres a atenção deles. Open Subtitles مكتب التحقيقات لن يصل إليكِ لو لم تلفتي إنتباههم
    Agora, o barco tinha seguro, então eu pensei que isso irá resolver o assunto se eu conseguir captar a atenção deles, o que até agora não consegui. Open Subtitles الآن، المركب مُؤمّن، لذا إعتقدتُ سنحصل على عرض إذا إسترعينا إنتباههم والذي حتى الآن لم أستطيع فعله
    Acho que vamos ter que chamar a atenção deles. Open Subtitles اعتقد إنه علينا أن نلفت إنتباههم إذاً
    Você agarra a atenção deles de qualquer forma que puder. Open Subtitles تجذبين إنتباههم بأي طريقة تستطيعين
    Eu distraio-os. Open Subtitles سوف أشتّت إنتباههم
    distraio-os. Open Subtitles أصرفي إنتباههم.
    Vou me posicionar para chamar a sua atenção. Open Subtitles سوف أقف خلفهم لأثير إنتباههم
    Posso também acrescentar que os financiadores só notaram o afundamento quando eu lhes chamei a atenção. Open Subtitles ويمكنني أن أضيف بأن الممولين لم يلاحظوا التدلي إلا عندما وضعته أمام إنتباههم
    Dá-lhes magia e eles ficarão distraídos. Open Subtitles سوف يسحرهم وسيصرف إنتباههم
    Vamos, devemos ir, se nos escutarem, paramos de nos mover e jogamos uma granada para distraí-los. Open Subtitles هيا، يجدر بنا الذهاب يسمعوننا، فنتوقف عن السير ونرمي بالقنابل اليدوية لصرف إنتباههم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more