Meteste a tua mãe na arca congeladora e esperaste pela recolha do lixo. | Open Subtitles | وبعد ذلك وَضعتَ أمَّكَ في المُجمِّدةِ وأنت إنتظرتَ حتى يومِ نفاياتِ. |
Não teremos outra hipótese como aquela, esperaste de mais. | Open Subtitles | لنْ نحظى بفرصةٍ كتلكَ مجدداً أبداً لقدْ إنتظرتَ طويلاً |
esperaste que o sonho da minha vida fosse por água abaixo para dizer! | Open Subtitles | ' يَجْعلُك إنتظرتَ حتى حلم عمري أصبحَ مَسْحُوقاً أمامك جَعلَ كَ الإعلان الكبير! |
Mas disse que esperou até os tiros terem parado para ir lá fora. | Open Subtitles | لَكنَّك فقط قُلتَ بأنّك إنتظرتَ حتى إطلاق النار تَوقّفَ أمامك ذَهبَ خارج. |
Depois esperou que a bala de sangue se dissolvesse. | Open Subtitles | ثمّ إنتظرتَ رصاصة الدمَّ للتَذْويب. |
esperou muito tempo. | Open Subtitles | لقد إنتظرتَ مدةً طويلة |
Acho que já esperaste muito por esto momento. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك إنتظرتَ وقت طويل لهذا. |
E esperaste até agora para nos contar? | Open Subtitles | وأنت إنتظرتَ حتى الآن لإخْبارنا؟ |
esperaste a viagem toda para perguntar. | Open Subtitles | لقد إنتظرتَ حتى وصولنا ومن ثمَّ سألتْ؟ |
Depois esperou. | Open Subtitles | ثمّ إنتظرتَ. |