"إنتفاضة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • revolta
        
    • insurreição
        
    A única maneira de eles terem uma hipótese de nos tirar deste calhau é se os Cylons estiverem distraídos a combater uma revolta intensa quando aqui chegarem. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التى لديهم لإخراجنا من هذا الكوكب أن يكون السيلونز منشغلون بشدة بمقاومة إنتفاضة قادمة عندما يصلون هنا
    Acho que ele liderou uma revolta na noite em que o hospital se incendiou. Open Subtitles أعتقد قادَ إنتفاضة الليل الذي المستشفى إحترقتْ.
    Sim, a revolução haitiana foi a maior revolta de escravos no Hemisfério Ocidental. Open Subtitles الثورة الهايتية كانت أكبر إنتفاضة في نصف الكرة الأرضية الغربي
    As informações ainda são escassas, mas parece que está a ser organizada uma revolta. Open Subtitles لكن يبدو أن هناك إنتفاضة على وشك الحدوث.
    Dois anos depois, o prefeito árabe de Jerusalém lhes pediu que deixassem a Palestina só, e advertiu que haveria uma insurreição árabe se eles insistissem. Open Subtitles بعد عامين ، رئيس البلدية العربي للقدس إستجداهم لترك فلسطين وحدها ، وحذّر من أنه سيكون هناك إنتفاضة عربيّة إن لم يفعلوا
    Não tem nada a fazer aqui, não sabemos nada de nenhuma revolta. Open Subtitles ليس لك عمل هنا َنعرف لا إنتفاضة لنا
    Um padre que se virou... contra a Igreja e liderou os camponeses da Boémia... numa revolta, acabando por conquistar várias aldeias. Open Subtitles ...و الذي إنقلبَ على الكنيسةِ وقادَ الفلاحون البوهيميون في إنتفاضة ...في الحقيقة لقد إستولى على بضعة قرى صغيرة
    ALGUNS MESES DEPOIS, MEMBROS DO NOVO EXÉRCITO DE HUBEI SOB A LIDERANÇA DO TONGMENGHUI UNIRAM FORÇAS NUMA NOVA revolta. Open Subtitles بعد بضعة أشهر، أعضاء من جيش (هوبي) الجديد، تحت قيادة (تونجمنغوي)، إنضموا إلى القوات في إنتفاضة جديدة."
    Em 1959, após uma revolta tibetana contra os chineses, o Dalai Lama viu-se obrigado a fugir para a Índia e vive no exílio desde então. Open Subtitles في عام 1959، بعد إنتفاضة شعب "التبت" ضد الصينيين، إضطر "دالاي لاما" للهروب إلى "الصين" للنجاة بحياته وعاش في المنفى منذ ذلك الوقت
    Em 1959, após uma revolta tibetana contra os chineses, o Dalai Lama viu-se obrigado a fugir para a Índia e vive no exílio desde então. Open Subtitles في عام 1959، بعد إنتفاضة شعب "التبت" ضد الصينيين، إضطر "دالاي لاما" للهروب إلى "الصين" للنجاة بحياته وعاش في المنفى منذ ذلك الوقت
    Ele morreu durante a revolta em Tauron. Open Subtitles قُتِلَ أثناء إنتفاضة توران
    A revolta de Wuchang atraiu a atenção mundial. Open Subtitles إنتفاضة "وتشانغ" جَذبت إنتباه العالم.
    A revolta dos trabalhadores das plantações... e a resistência da RAZO, foram contratempos... que nós estamos ansiosos para rectificar. Open Subtitles إنتفاضة عمال المزرعة ومقاومي (المنشأ) كانوا مجرد نكسات مؤسفة... والتي نتلهف لتصحيحها
    O Huang Xing lidera a revolta de Guangzhou. Open Subtitles (هوانغ شينغ) يَقود إنتفاضة "جوانغتشو".
    A revolta de Guangzhou vai acabar com a Dinastia Qing. Open Subtitles إنتفاضة "جوانغتشو" ستُنهي سلالة (كينغ).
    A 10 DE OUTUBRO, REVOLUCIONÁRIOS DO 8º BATALHÃO DE ENGENHARIA DO NOVO EXÉRCITO DISPARARAM O PRIMEIRO TIRO DA revolta DE WUCHANG, ANUNCIANDO O FIM DA CORTE QING. Open Subtitles "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}في 10 أكتوبر، ثوّار من الجيش الجديد الكتيبة الهندسية الثامنة أطلقت الرصاصة الأولى في إنتفاضة (وتشانغ)، إنتفاضة ناقوس الموت لبلاط (كينغ)."
    Foi na revolta de Guangzhou. Open Subtitles إنتفاضة "جوانغتشو".
    Um revolta? Open Subtitles إنتفاضة ؟
    Desde o julgamento do Geronimo, não tivemos nenhuma insurreição digna de nota. Open Subtitles ومنذ محاكمة (جيرانيمو) لم نعانِ من أيّة إنتفاضة
    - Eu estava na insurreição. Open Subtitles -كنتُ في فترة إنتفاضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more