"إنتقلت للعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi morar
        
    • mudou-se
        
    • mudasses para
        
    Não posso. Ela foi morar com o seu novo namorado. Open Subtitles كلا، لا يمكنني فعل هذا في الواقع فلقد إنتقلت للعيش مع صديقها الجديد
    - Deixou há três meses e foi morar com o namorado. Open Subtitles و إنتقلت للعيش مع حبيبها هل نعرف موقع الحبيب؟
    Nem preciso de dizer-te, o jantar foi um desastre, mas o grande desastre é que a Alexis foi morar com este tipo. Open Subtitles لا حاجة للقول، كان العشاء كارثياً، لكن الكارثة الحقيقيّة هي أنّ (ألكسيس) إنتقلت للعيش مع هذا الرجل.
    A mãe mudou-se para viver com ele, quando ele tinha 22 anos. Open Subtitles فأمه إنتقلت للعيش معه وهو في الـ22 من عمره
    mudou-se, não sabemos pra onde. Talvez sua mãe saiba. - O quê? Open Subtitles إنتقلت للعيش بعيداً، لا نعرف إلى أين - قد تعرف والدتكِ إلى أين ذهبت -
    Talvez fosse divertido se te mudasses para minha casa. Open Subtitles ألن يكونَ الأمر ممتعًا لو إنتقلت للعيش معي ؟
    Tenho um quarto extra no meu apartamento e adoraria que te mudasses para lá. Open Subtitles لكنني أود تقديم يد المساعدة لدي غرفة إضافية في العليّة و سيسرني إن إنتقلت للعيش بها
    E mudou-se para uma lixeira. Open Subtitles وقد إنتقلت للعيش فى هذه القذارة
    Sra. Busch, no centro de recuperação disseram que a senhora e o seu marido lhe pagaram o tratamento, e que ela mudou-se para vossa casa quando saiu. Open Subtitles سيدة (بوسش) ، مركز التأهيل قالَ بأنكِ وزوجُك دفعتم ثمن معالجتها وبأنها إنتقلت للعيش معك بعد أن تركت المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more