"إنتهاء الحرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da guerra
        
    • guerra acabar
        
    Depois da guerra, deviam jogar ténis os dois. Open Subtitles بعد إنتهاء الحرب يجب أن تلعبا التنس سوياً
    Terminada a guerra do Afeganistão e esquecido o Bin Laden, o "presidente da guerra" tinha um novo alvo: Open Subtitles مع إنتهاء الحرب فى أفغانستان ونسيان أمر بن لادن أصبح لرئيس الحرب هدفا جديدا
    Este local secreto foi destruído pelos Nazis antes da guerra ter terminado. Open Subtitles هذا المكان السري حطّمه النازيون قبل إنتهاء الحرب
    Diz claramente ali, naquela nota, serás totalmente reembolsado quando a guerra acabar. Open Subtitles أليس واضحاً في تلك الرسالة أنه سيتم مُكافأتك بعد إنتهاء الحرب.
    Então, se eu vou ser o Senhor do Fogo depois de a guerra acabar, o que é que tu vais fazer? Open Subtitles إذا كنت سأصبح زعيم النار بعد إنتهاء الحرب ماذا ستفعل أنت ؟
    Planeio fazê-lo antes da guerra acabar. Open Subtitles أخطط لعمل ذلك قبل إنتهاء الحرب
    os vizinhos mandam-lhes a casa pelos ares... para que não voltem depois da guerra. Open Subtitles يقوم الجيران بتفجير منزلك حتّى لا تعودي بعد إنتهاء الحرب
    Era uma terça-feira à tarde, seis meses após o fim da guerra. Open Subtitles يوم الثُّلاثاء‏ فترة الظهيرة بعد أن مضى ستة أشهر على إنتهاء الحرب
    os vizinhos mandam-lhes a casa pelos ares... para que não voltem depois da guerra. Open Subtitles يقوم الجيران بتفجير منزلك حتّى لا تعودي بعد إنتهاء الحرب
    Tudo começou em 1946, poucos meses após o fim da guerra, quando os cientistas quiseram saber como era para uma mulher ter um bebé naquela época. TED بدأ كل ذلك عام 1946، بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر، حينما أراد العلماء معرفة كيف كان الأمر للسيدات أن يقمن بالإنجاب في ذلك الوقت.
    Planeio fazê-lo antes da guerra acabar. Open Subtitles أخطط لعمل ذلك قبل إنتهاء الحرب
    De alguma forma, na minha cabeça, o Dia da Vitória na Europa, o fim da guerra mais terrível e sangrenta da história, está a ser esquecido com o passar do tempo, Open Subtitles بطريقة ما‏ بداخل عقلي بعد إنتهاء الحرب العالميّة الثانية و بنهاية الحرب الأكثر دمويّة‏ و أكثر الحروب بشاعة ، في تاريخ البشريّة
    Mas não haverá perseguições quando esta guerra acabar, nem trabalho sangrento. Open Subtitles لكن لن يكون هناك إضطهاد ... عند إنتهاء الحرب, ولا أعمال دموية
    Foram ter com família no Canadá até a guerra acabar. Open Subtitles (ذهبا إلى عائلةً ما في (كندا .لحين إنتهاء الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more