| Acabamos apenas com as migalhas. | Open Subtitles | إنتهى بنا المطاف مع مجموعة من القطع الصغيرة |
| Como Acabamos tão diferentes? | Open Subtitles | كيف إنتهى بنا المطاف مختلفان جداً على هذا النحو؟ |
| Acabamos em lares adoptivos, mas ficamos separados. | Open Subtitles | إنتهى بنا الحال مفترقين في دار رعاية مختلفة |
| E acabámos com uma manta de retalhos de regulamentações, por todos os EUA. | TED | و إنتهى بنا الأمر في تلك الرقعة المتشابكة من القوانين التنظمية في كل أنحاء أمريكا. |
| Fomos dar a um local que pensávamos que fosse a base dele, mas acabámos numa nave-mãe Goa'uid. | Open Subtitles | نحن نتجة الأن إلى مانعتقد أنى مقر قيادة . و لكن إنتهى بنا الحال إلى أن |
| Acabamos por estar ao lado um do outro em todas as aulas. | Open Subtitles | لقد إنتهى بنا المطاف جالسين بجانبِ بعضنا في كلِ صفٍ |
| E estava a tentar explicar-lhes, pela milionésima vez, como é que Acabamos por ficar presos aqui. | Open Subtitles | وكنُت أحاول أن أشرح للمره المليُون كيَف إنتهى بنا المَطاف هُنا. |
| Entramos num armário e Acabamos na Suécia. | Open Subtitles | أنت تعلم، لقد خرجنا من خلال خزانة مكانس و إنتهى بنا الحال في السويد |
| Acabamos juntos. É um final feliz. | Open Subtitles | إنتهى بنا الأمر سويًا، إنها نهايه سعيدة |
| Acabamos no camião. | Open Subtitles | إنتهى بنا الأمر فى الحافلات |
| Devemos ter andado uma milha e meia, duas milhas talvez, e eu não fazia ideia para onde íamos... mas depois Acabamos por ficar aqui a olhar para isto? | Open Subtitles | نحن من المفترض مشينا ميل ونص ، أو ميلين .. و أنا لا أملك أدنى فكرة ، إلى أين ذاهبيـن و من ثم إنتهى بنا المطاف هنا ! |
| Acabamos até por morar na mesma casa por um ano, até que a Tasha ateou fogo na peruca de uma mulher e foi mandada de volta para Sunnyvale. | Open Subtitles | و نحن حتى إنتهى بنا الأمر في منزل واحد لمدّة سنة .. حتى (تاشا) أشعلّت النار في باروكة سيّدة (و عادت مرةً آخرى إلى (سانيفيل |
| Só gostava de saber como acabámos aqui. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أني عرفت كيف إنتهى بنا الأمر هنا |
| acabámos por mandar duas pessoas a Bagdade para investigar esta história. | TED | إنتهى بنا الأمر لإرسال شخصين إلى بغداد لدراسة أبعاد هذه القصة . |
| E acabámos na relva. | Open Subtitles | فضحكتِ أنتِ، وألقيت دعابة بشأن كون الإنجليزية هي لغتي الثانية، وبعدها... بعدها إنتهى بنا المطاف جالسين سوياً، |
| Uma noite acabámos assim. | Open Subtitles | ... وهذا ما إنتهى بنا الحال تلك الليلة |
| De alguma maneira, acabámos no carro da Amy e foi lá que essa foto foi tirada. | Open Subtitles | بطريقة ما إنتهى بنا الحال في سيّارة (إيمي)، هناك حيث ألتقطت تلك الصورة. |