"إندونيسيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Indonésia
        
    Contudo, desde então, a Indonésia tem tomado um rumo surpreendente. TED ومنذ ذلك الحين، ومع ذلك، اتخذت إندونيسيا منعطفاً مفاجئاً.
    Ontem ouvimos Willie Smits falar sobre a reflorestação na Indonésia. TED سمعنا بالأمس ويللي سميث يتحدث عن إعادة تشجير إندونيسيا.
    Tem alternado entre campos de treino na Indonésia e nas Filipinas. Open Subtitles و هو يتنقل بين معسكرات التدريب في إندونيسيا و الفليبين
    Com 164 milhões de dólares faz-se muitas coisas na Indonésia. Open Subtitles إن 164 مليون دولار تقطع شوطا طويلا في إندونيسيا.
    As crianças na Indonésia atiravam-me para o pântano e chamavam-me de amora. Open Subtitles الأطفال في إندونيسيا إعتادوا علي إلقائي في المستنقَع ومناداتي بالتّوت الأسود
    para fazer algo deste género. Sabem, um censo na Indonésia provavelmente demoraria dois anos a ser completado. TED تعلمون, التعداد السكاني في إندونيسيا ربما يأخذ غالبا سنتين حتى يكتمل.
    trouxemos alguns para a Indonésia para a primeira série de testes de voo. TED جئنا بعدد قليل من الطائرات إلى إندونيسيا لأول عدد قليل من اختبارت الطيران.
    Estamos em conversações com companhias telefónicas de todo o mundo e vamos voar sobre locais como a Indonésia para testar realmente o serviço este ano. TED نخوض مباحثات مع شركات الإتصالات حول العالم، وسنحلّق في أماكن مثل إندونيسيا لاختبار خدمة حقيقي هذا العام.
    Na Indonésia, foi limpa uma quantidade de floresta tropical virgem com uma dimensão total semelhante à da Irlanda, entre 2000 e 2012. TED تمت إزالة مساحات من الغابات المطيرة في إندونيسيا تبلغ مساحتها تقريبا مساحة إيرلندا، ما بين عام 2000 وعام 2012.
    Com 250 milhões de pessoas, a Indonésia é o maior país maioritariamente islâmico na Terra. TED بوجود 250 مليون نسمة، تعدّ إندونيسيا أكبر دولة ذات أغلبية مسلمة في العالم.
    Desculpe esta espera, mas o Sr. Milton ficou retido na Indonésia. Open Subtitles أنا آسف لإبقائك منتظراً السيد ميلتن متمسك بشدة بالبقاء فى إندونيسيا أكثر مما توقعنا
    Fiquei entre um rapaz que está a fazer qualquer coisa sobre a fome na Indonésia, um psicoterapeuta que está a usar os golfinhos para reabilitar presos, e a Ellen Page, estrela do magnífico filme independente, Juno. Open Subtitles إلى رجل يجري أبحاثاً عن الجوع في إندونيسيا وطبيب نفسيّ يجري بحثا عن الدلافين لإعادة تأهيل السجناء
    Não, é uma ilha ao largo da costa da Indonésia. É Cheio de dinheiro. Open Subtitles لا إنها جزيرة على ساحل إندونيسيا, إنه غني
    Um dos mais invulgares encontra-se em Sulawesi, na Indonésia. Open Subtitles واحد من أغربها يُوجد في سولاويسي - إندونيسيا.
    É uma rede privilegiada que passa pela Alemanha, Dinamarca, Indonésia, Open Subtitles تتنقل بين ألمانيا و الدنمارك و إندونيسيا
    Deve ser o durião, referido na Indonésia como o rei das frutas, frequentemente adicionado ao sayur. Open Subtitles أوه، من شأنه أن يكون دوريان المشار إليها في إندونيسيا باسم ملك الفواكه أضاف كثيرا إلى سايور
    Eu ainda tinha algum dinheiro no bolso, e sabem, a Indonésia foi crescendo. Open Subtitles لا يزال لدي القليل من المال في جيبي. كما تعلمون، كانت إندونيسيا مزدهرة،
    Chegamos ao meio milhão de assinantes, e todos gostariam de saber o que está a preparar na Indonésia. Open Subtitles نصل إلى نصف مليون مشترك، وكانوا جميعا أحب أن أعرف ما كنت حصلت على الطبخ هناك في إندونيسيا.
    O Michael Acosta despediu-se de ti no salão de baixo e voltou para a Indonésia num avião à conta dos fundos da Washoe. Open Subtitles مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو.
    O islamismo é a religião maioritária desde o Oceano Atlântico, através do Médio Oriente, Europa meridional e através da Ásia até à Indonésia. TED الإسلام هو دين الأغلبية على طول الطريق من المحيط الأطلسي مروراً عبر منطقة الشرق الأوسط، جنوب أوروبا وعبر آسيا إلى أن نصل إلى إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more