Uma rápida retirada parece-me a opção mais viável. | Open Subtitles | إنسحاب سريع يبدو بالنسبة لي يبدو كتصرف منطقي |
O Coronel Barge pediu a retirada da sua bateria da praia de Antisamos. | Open Subtitles | لقد طلب مني العقيد بارجي إنسحاب سريتك من شاطئ أنتزموس |
É uma táctica de retirada, e quanto a minha história, não quero estar aqui. | Open Subtitles | إنه إنسحاب تكتيكي. وبالنسبة لتاريخي لا، لا أرغب بالتواجد هنا |
Há tanques inimigos a Retirar junto à coordenada 2498. | Open Subtitles | انتقمنا من العدو إنسحاب الى الشبكة المجاورة 2-4-9 أو 8 |
Retirar. Todas as forças! Cessem fogo imediatamente! | Open Subtitles | إنسحاب , كل الوحدات توقف نيرانها فوراً |
Desiste. | Open Subtitles | إنسحاب |
Eu ainda podia fazer o retiro da tua agência, se quisesses... | Open Subtitles | مازال بوسعي القيام بتصوير إنسحاب وكالتكِ لو أردتِ |
Vamos, trato de todos! Recuar! Enfrentar o inimigo sozinho... foi ainda mais tolo desta vez, Bulkhead. | Open Subtitles | هيا بنا، سأسحقكم جميعا إنسحاب مواجة العدوا لوحدك كانت أكثر حماقة، بالكهيد |
Todas as unidades, Recuem e iniciem Protocolo Ómega. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات "إنسحاب وبدء إجرأت "أوميغا |
Dunquerque, a maior retirada na história militar, ou, o milagre que devolveu a chama ao nosso âmago? | Open Subtitles | دنكيرك، أكبر إنسحاب في التاريخ العسكري أو المعجزة التي أعادت الحماسة لكل منا؟ |
"Lembre-se, se receber um estalo, ofereça a outra face." Uma retirada triunfante. | Open Subtitles | تذكر, إذا قام بضربك فى وجهك سوف نغلطه أمام الأخرون. إنسحاب ناجح! |
Não havia luz ao fundo do túnel desde a retirada de Dunquerque. | Open Subtitles | كنا فاقدين الأمل تماماً منذ ( إنسحاب قواتنا من ( دنكرك |
O plano de Alexander era que Clark cortasse a retirada alemã. | Open Subtitles | خطة (ألكسندر) لـ (كلارك) كانت قطع الطريق أمام إنسحاب الألمان |
Muitas destas têm marcas adicionais nos órgãos, sugerindo uma retirada parcial e reentrada da lâmina. | Open Subtitles | عِدّة هذه الطعناتِ لَها مساراتُ إضافيةُ خلال العضو يَقترحُ a إنسحاب جزئي وإعادة دفعةِ النصلِ. |
Foi uma retirada rápida. | Open Subtitles | ذلك كَانَ إنسحاب سريع. |
Para se Retirar, é preciso a outra assinatura. | Open Subtitles | إنسحاب كبير يتطلب توقيع كلّ المشاركين |
A nossa finalidade está estabelecida. O Iraque tem de Retirar todas as tropas do Kowait, completa e imediatamente, e sem quaisquer restrições. | Open Subtitles | أهدافنا محددهـ وهي إنسحاب (العراق) الكامل من (دولة الكويت), كليا وعلى الفور وبدون شروط |
Não está a funcionar, Retirar. | Open Subtitles | الأمر لا ينفع، إنسحاب. |
Retirar! | Open Subtitles | إنسحاب! إنسحاب! |
Desiste. | Open Subtitles | إنسحاب. |
Desiste. | Open Subtitles | إنسحاب. |
Desiste. | Open Subtitles | إنسحاب. |
Na verdade, o avô vai levar-me para o retiro Allen hoje à noite. | Open Subtitles | في الحقيقه جدي سوف يأخذني لحفله إنسحاب آلن الليلة. نعم. |
Quando pensava Recuar para manter uma frente 100 km atrás, | Open Subtitles | و عنـدما فكر فى إنسحاب تكتيكى ... لـ 100 كيلو متر خلف الجبهه |
Recuem, Recuem! | Open Subtitles | ! إنسحاب , تراجعوا |