Esquece. Pensava que te podia contar isto, mas eu já devia saber. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
Esquece, não preciso que faças nada. | Open Subtitles | إنسى الأمر, لا أريد منكَ أن تفعل لي أي شيء |
Eu conheço. Está lá em 15 minutos, chouriço, ou Esquece. | Open Subtitles | ـ أَعْرفُ المكان ـ تعال هناك خلال 15 دقيقةِ ,أَو إنسى الأمر |
Óptimo. Esquece esse figurão do teu amigo editor. | Open Subtitles | أوكي حسنا إنسى الأمر برمته عن صديقك الناشر المشهور |
Esqueça. Eu sabia que não devia mostrar. Eu sabia. | Open Subtitles | إنسى الأمر , كنت أعرف أني لا يجب أن اُريها لك |
Olha, querida, uma sugestão: Esquece! | Open Subtitles | معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى إنسى الأمر برّمتهِ |
Esquece, e nada de ressentimentos, ouves? | Open Subtitles | كلا، إنسى الأمر. لا يوجد مشاعر سيئة من جهتي |
Esquece, sem ressentimentos. | Open Subtitles | . كلا ، إنسى الأمر لا يوجد مشاعر سيئة من جهتى |
Meu Deus! Esquece. Nem penses...! | Open Subtitles | يا إلهي ، إنسى الأمر ، مستحيل من المستحيل أن أذهب الى هناك |
- Esquece, carnívoro! Porque não me falas da Lucinda Allen? | Open Subtitles | إنسى الأمر ايها الفظيع لماذا لم تخبرني عن لوسيندا آلن ؟ |
Esquece isso. Esquece. Tu estás bem. | Open Subtitles | فقط إنسى الأمر, إنسى الأمر أنت بخير, أنت بخير |
Eu vi todas as tuas mensagens e apaguei os comentários... Terminou tudo então Esquece e continua com a tua vida! | Open Subtitles | لقد مسحت كل رسائلك لذى إنسى الأمر و تابع |
Quando lês o jornal, pensas, "Esquece isso, é trabalho"? | Open Subtitles | متى قرأت ورقة وقلت .. إنسى الأمر هذا ناجح ؟ |
Caso contrário, tira isso da ideia. Esquece. | Open Subtitles | غير ذلك، أخرج الفكرة من رأسك، إنسى الأمر. |
Caso contrário, tira isso da ideia. Esquece. | Open Subtitles | غير ذلك، أخرج الفكرة من رأسك، إنسى الأمر. |
O Zach deu-nos a volta à cabeça com aquele livro idiota dele, portanto, Esquece isso e segue para a frente. | Open Subtitles | زاك أشبعنا بكتابه الغبي، لذا إنسى الأمر و لا تفكر به |
- Esquece. | Open Subtitles | .إنسى الأمر, نحتاجُ لأن نعثُرَ على شركةٍ اخرى |
Esquece isso e anda buscar duas miúdas para dançar. | Open Subtitles | . إنسى الأمر . لنحصل على فتاتين و نرقص |
Se está a considerar matar-me ou fugir, Esqueça. | Open Subtitles | إذا كنت تفكّر في ،قتلي أو الهرب إنسى الأمر |
Hey, se me está a tentar encurralar, Esqueça. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول إيقاعي إنسى الأمر |
Esqueça, não lhe vou dar nada. | Open Subtitles | إنسى الأمر. لن تحصل على أي شيء |
Foi então que algumas pessoas disseram, "Esqueçam. Provavelmente estão mortos"? | Open Subtitles | و أن أحد الأشخاص قال إنسى الأمر لا بد أنهم ماتوا على أي حال |