| Nada, Esquece. Trabalha na bicicleta. Parabéns pelo emprego. | Open Subtitles | لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة |
| Nunca vais ganhar o chevalier. Esquece. | Open Subtitles | لن تحصل أبداً على خاتم الفارس، إنسَ الأمر. |
| Esquece, Carlos. É melhor confessarmos. | Open Subtitles | "إنسَ الأمر يا "كارلوس ربما من الأفضل أن نعترف |
| Ela era viciada em droga. Esquece. | Open Subtitles | إنها كانت مدمنة مخدرات إنسَ الأمر |
| Se pensa que nos vai acompanhar a casa, Esqueça. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
| Esquece. | Open Subtitles | أنّ شخصيّتي الحقيقيّة ستكون إنسَ الأمر |
| - Esquece! | Open Subtitles | إنسَ الأمر ،حضيت بفرصتك |
| Esquece, miúdo. | Open Subtitles | إسمع، إنسَ الأمر يا فتى |
| Esquece isso, miúdo. | Open Subtitles | إنسَ الأمر يا فتى، إنهم أشباح |
| Mas Esquece! Não vai acontecer. | Open Subtitles | إنسَ الأمر لن يحصل هذا |
| - Harvey, Esquece isso. - Eu não sou assim. | Open Subtitles | هارفي) إنسَ الأمر) - هذا ليس طبعي - |
| Sem espalhafato, sem chatices. Esquece, Pai. | Open Subtitles | إنسَ الأمر يا جدي، إتفقنا؟ |
| Aqui vamos nós. Howard Viceroy. Esquece. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا، (هاورد فايسروي)، إنسَ الأمر. |
| Esquece. Mas eu sei. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ولكني أعرف |
| - Esquece. - Se o dizes. | Open Subtitles | إنسَ الأمر - كما تشاء - |
| Juro. Esquece, por favor. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب، رجاءً! |
| Pete, Esquece, está bem? | Open Subtitles | -بيت)، إنسَ الأمر فحسب، إتفقنا؟ |
| - Harvey, Esquece. | Open Subtitles | هارفي) إنسَ الأمر) - هذا ليس طبعي - |
| - Esquece. - Não, explica. | Open Subtitles | إنسَ الأمر لا، إشرح لنا- |
| - Doc? Esqueça | Open Subtitles | -دكتور، إنسَ الأمر |
| Esqueça. | Open Subtitles | إنسَ الأمر. |