Nada, Esquece. Trabalha na bicicleta. Parabéns pelo emprego. | Open Subtitles | لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة |
Nunca vais ganhar o chevalier. Esquece. | Open Subtitles | لن تحصل أبداً على خاتم الفارس، إنسَ الأمر. |
Esquece, Carlos. É melhor confessarmos. | Open Subtitles | "إنسَ الأمر يا "كارلوس ربما من الأفضل أن نعترف |
Ela era viciada em droga. Esquece. | Open Subtitles | إنها كانت مدمنة مخدرات إنسَ الأمر |
Se pensa que nos vai acompanhar a casa, Esqueça. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
Esquece. | Open Subtitles | أنّ شخصيّتي الحقيقيّة ستكون إنسَ الأمر |
- Esquece! | Open Subtitles | إنسَ الأمر ،حضيت بفرصتك |
Esquece, miúdo. | Open Subtitles | إسمع، إنسَ الأمر يا فتى |
Esquece isso, miúdo. | Open Subtitles | إنسَ الأمر يا فتى، إنهم أشباح |
Mas Esquece! Não vai acontecer. | Open Subtitles | إنسَ الأمر لن يحصل هذا |
- Harvey, Esquece isso. - Eu não sou assim. | Open Subtitles | هارفي) إنسَ الأمر) - هذا ليس طبعي - |
Sem espalhafato, sem chatices. Esquece, Pai. | Open Subtitles | إنسَ الأمر يا جدي، إتفقنا؟ |
Aqui vamos nós. Howard Viceroy. Esquece. | Open Subtitles | حسنا، ها نحن ذا، (هاورد فايسروي)، إنسَ الأمر. |
Esquece. Mas eu sei. | Open Subtitles | إنسَ الأمر ولكني أعرف |
- Esquece. - Se o dizes. | Open Subtitles | إنسَ الأمر - كما تشاء - |
Juro. Esquece, por favor. | Open Subtitles | إنسَ الأمر فحسب، رجاءً! |
Pete, Esquece, está bem? | Open Subtitles | -بيت)، إنسَ الأمر فحسب، إتفقنا؟ |
- Harvey, Esquece. | Open Subtitles | هارفي) إنسَ الأمر) - هذا ليس طبعي - |
- Esquece. - Não, explica. | Open Subtitles | إنسَ الأمر لا، إشرح لنا- |
- Doc? Esqueça | Open Subtitles | -دكتور، إنسَ الأمر |
Esqueça. | Open Subtitles | إنسَ الأمر. |