Nesse caso, Esquece. | Open Subtitles | حَسناً، في هذه الحالةِ، إنس الأمر بالإضافةً إلى، أنت تَعْرفُ.. |
Esquece. Esquece. Tu não sabes o que é ser pai. | Open Subtitles | إنس الأمر ، انتَ لاتعلم كيفَ تكونُ اباً انتَ لاتفهم هل تعلم مايمكنني فعله؟ |
Vai até aos 200 metros mas num túnel Esquece. | Open Subtitles | إنه يصلح لمدى مبنيان ...أو ثلاث، لكن في النفق إنس الأمر |
- Ah, Esquece. - Vamos tomar uma bebida. | Open Subtitles | ــ إنه دائم القلق ــ إنس الأمر |
- Esqueça isso. - Não, senhor. Eu não penso que alguma vez esqueça. | Open Subtitles | إنس الأمر - لا يا سيدى , لا أعتقد أننى سأنسى هذا - |
Então é assim que me podes ajudar, é só... por favor, Esquece isso. | Open Subtitles | هكذا يمكنك مساعدتي أرجوك، إنس الأمر |
Quero pedir descul... Sabes que mais? Esquece. | Open Subtitles | أريد الاعتذار فحسب أتعلم، إنس الأمر |
Esquece, pá, calma. | Open Subtitles | إنس الأمر، يا رجل إنس الأمر وحسب |
Esquece isso, há muitos de qualquer maneira! | Open Subtitles | إنس الأمر هناك الكثير منهم على أى حال |
Sabes uma coisa? Esquece. | Open Subtitles | ، إنس الأمر إنس الأمر ، إنس الأمر |
- sobre a TV de ecrã plano. - Esquece. | Open Subtitles | بخصوص الشاشة المسطحة إنس الأمر |
Aplicarei a regra da probabilidade. Ó Deus, Esquece. Quanto tempo lhe resta? | Open Subtitles | سوف أطبق قواعد الإحتمالات - يا إلهي، إنس الأمر - كم من الوقت لديها ؟ |
Esquece. Vemo-nos lá em baixo. | Open Subtitles | أتدري، إنس الأمر سألاقيك في الأسفل |
Esquece tudo, está bem? | Open Subtitles | إنس الأمر برمته، حسناً؟ |
Esquece, Nichols. Não apostes isto. | Open Subtitles | إنس الأمر يا (نيكولز)، لا تأخذ هذا الرهان |
Ok, cabrão. Esquece. | Open Subtitles | حسنا أيها الحكيم , إنس الأمر |
- Vejo que sim. Esquece. | Open Subtitles | أرى أنك جاد إنس الأمر |
- Exacto. - Esquece. | Open Subtitles | بالضبط إنس الأمر |
- Esquece. - Quanto? | Open Subtitles | إنس الأمر كم الثّمن؟ |
- Quinta cerveja! Topzinho! - Esquece, Kelso. | Open Subtitles | الجعة الخامسة ، صدرية - (إنس الأمر (كيلسو - |
Esqueça isso! | Open Subtitles | إنس الأمر |