"إنضمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juntaram-se
        
    • entrou
        
    • juntou-se
        
    • juntou
        
    Almirante, quatro cruzadores inimigos juntaram-se ao bloqueio. Open Subtitles آدميرال, اربعة آخرى من طرادات العدو إنضمت الى الحصار
    Alguns anjos superiores juntaram-se a Gabriel e podem parecer perfeitamente como humanos. Open Subtitles ثمّة عدد قليل من المخلوقات السامية ، )الأعلى درجة قد إنضمت إلى (غابريال و بوسعهم الظهور على هيئة بشريين على نحو مُتقن
    entrou no início da última legislatura, vinda da faculdade. Open Subtitles لقد إنضمت بنهاية الدورة الماضية بعد تخرّجها مباشرة من الكليّة
    Não se acha um garçom decente em SoHo desde que a Itália entrou na guerra. Open Subtitles لا يمكنك أن تجد نادلاً محترماً في سوهو منذ إنضمت إيطاليا للحرب
    E assim, juntou-se ao jet set internacional. Escândalos uns atrás dos outros. Open Subtitles لذلك إنضمت إلى المجموعة الدولية السريعة فضيحة بعد الأخرى
    Esta noite, Los Angeles juntou-se... à fraternidade de cidades, mundial e triste... cujo único requisito de associação... é a angústia do terrorismo internacional. Open Subtitles اللّيلة, إنضمت لوس أنجليس إلى اخوتها المدن البائسة حول العالم التي تتطلب فقط عضويةِ
    Parece que a tua parceira, só se juntou ao NCIS para procurar quem ela acredita, ser responsáveis pela morte dele. Open Subtitles يبدو أنّ شريكتك إنضمت للشعبة فقط لتعقب من تعتقد أنّهم مسؤولون عن وفاته.
    Calcula-se que 390 agentes do FBI, 155 agentes da balística... e outras agências governamentais juntaram-se à "task force"... que também recorreu ao Pentágono... solicitando acesso a um avião espião militar... cujo equipamento de alta tecnologia detecta tiros no solo. Open Subtitles الإحصائيات تقول أن 390 عميل من * ... A.T.Fو155 عميلمنالـF.B.Iالـ ووكالات حكومية أخري * قد إنضمت الآن لفريق العمل الذي إمتد أيضا ليشمل وزارة * الدفاع
    entrou na equipa há poucas semanas. Open Subtitles لقد إنضمت للفريق منذ أسابيع قليلة
    A Oficial Martin entrou para a corporação logo após me ver falando em Syracuse. Open Subtitles أتعلمين , الشرطية (مارتن) إنضمت الى القسم "مباشرة بعد أن رأتني أتحدث في "سيراكيوز
    Mas 9 anos se passaram, a Kensi entrou para o NCIS, começaram as perguntas. Open Subtitles بعد 9 سنوات، (كينزي) إنضمت للشعبة، وبدأت بطرح الأسئلة.
    O FBI juntou-se às buscas para encontrar os dois homens. Open Subtitles المباحث الفيدرالية إنضمت في البحث عن الرجلان
    A que tem o dom, juntou-se ao Seeker mais uma vez. Open Subtitles تلكَ الفتاه ذات الموهبة الفطرية، إنضمت إلى جانب الباحث مرة أخرى.
    E depois ela juntou-se à Agência, e tornou-se um elo de ligação em acções conjuntas da ISI e da CIA. Open Subtitles وأخيراً ، إنضمت الى المنظمة و أصبحت عضو الاتصال بين المخابرات الباكستانية والامريكية في العمليات المشتركة
    Parece que a tua parceira só se juntou ao NCIS para localizar aqueles que acredita serem responsáveis pela sua morte. Open Subtitles يبدو أنّ شريكتك إنضمت للشعبة فقط لتعقب من تعتقد أنّهم مسؤولون عن وفاته.
    Mas o Kuzão juntou forças com nações avançadas para manipular os Qhardis com vista a conter os seus vizinhos. Open Subtitles لكن كوزان إنضمت لقوات من بلدان أخرى لكي تتلاعب بالغارديستانيين بحجة حماية دولة جارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more