Almirante, quatro cruzadores inimigos juntaram-se ao bloqueio. | Open Subtitles | آدميرال, اربعة آخرى من طرادات العدو إنضمت الى الحصار |
Alguns anjos superiores juntaram-se a Gabriel e podem parecer perfeitamente como humanos. | Open Subtitles | ثمّة عدد قليل من المخلوقات السامية ، )الأعلى درجة قد إنضمت إلى (غابريال و بوسعهم الظهور على هيئة بشريين على نحو مُتقن |
entrou no início da última legislatura, vinda da faculdade. | Open Subtitles | لقد إنضمت بنهاية الدورة الماضية بعد تخرّجها مباشرة من الكليّة |
Não se acha um garçom decente em SoHo desde que a Itália entrou na guerra. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجد نادلاً محترماً في سوهو منذ إنضمت إيطاليا للحرب |
E assim, juntou-se ao jet set internacional. Escândalos uns atrás dos outros. | Open Subtitles | لذلك إنضمت إلى المجموعة الدولية السريعة فضيحة بعد الأخرى |
Esta noite, Los Angeles juntou-se... à fraternidade de cidades, mundial e triste... cujo único requisito de associação... é a angústia do terrorismo internacional. | Open Subtitles | اللّيلة, إنضمت لوس أنجليس إلى اخوتها المدن البائسة حول العالم التي تتطلب فقط عضويةِ |
Parece que a tua parceira, só se juntou ao NCIS para procurar quem ela acredita, ser responsáveis pela morte dele. | Open Subtitles | يبدو أنّ شريكتك إنضمت للشعبة فقط لتعقب من تعتقد أنّهم مسؤولون عن وفاته. |
Calcula-se que 390 agentes do FBI, 155 agentes da balística... e outras agências governamentais juntaram-se à "task force"... que também recorreu ao Pentágono... solicitando acesso a um avião espião militar... cujo equipamento de alta tecnologia detecta tiros no solo. | Open Subtitles | الإحصائيات تقول أن 390 عميل من * ... A.T.Fو155 عميلمنالـF.B.Iالـ ووكالات حكومية أخري * قد إنضمت الآن لفريق العمل الذي إمتد أيضا ليشمل وزارة * الدفاع |
entrou na equipa há poucas semanas. | Open Subtitles | لقد إنضمت للفريق منذ أسابيع قليلة |
A Oficial Martin entrou para a corporação logo após me ver falando em Syracuse. | Open Subtitles | أتعلمين , الشرطية (مارتن) إنضمت الى القسم "مباشرة بعد أن رأتني أتحدث في "سيراكيوز |
Mas 9 anos se passaram, a Kensi entrou para o NCIS, começaram as perguntas. | Open Subtitles | بعد 9 سنوات، (كينزي) إنضمت للشعبة، وبدأت بطرح الأسئلة. |
O FBI juntou-se às buscas para encontrar os dois homens. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية إنضمت في البحث عن الرجلان |
A que tem o dom, juntou-se ao Seeker mais uma vez. | Open Subtitles | تلكَ الفتاه ذات الموهبة الفطرية، إنضمت إلى جانب الباحث مرة أخرى. |
E depois ela juntou-se à Agência, e tornou-se um elo de ligação em acções conjuntas da ISI e da CIA. | Open Subtitles | وأخيراً ، إنضمت الى المنظمة و أصبحت عضو الاتصال بين المخابرات الباكستانية والامريكية في العمليات المشتركة |
Parece que a tua parceira só se juntou ao NCIS para localizar aqueles que acredita serem responsáveis pela sua morte. | Open Subtitles | يبدو أنّ شريكتك إنضمت للشعبة فقط لتعقب من تعتقد أنّهم مسؤولون عن وفاته. |
Mas o Kuzão juntou forças com nações avançadas para manipular os Qhardis com vista a conter os seus vizinhos. | Open Subtitles | لكن كوزان إنضمت لقوات من بلدان أخرى لكي تتلاعب بالغارديستانيين بحجة حماية دولة جارة |