Querida. Olha para mim. Olha para mim. | Open Subtitles | عزيزتي إنظري إليّ ، إنظري إليّ |
Eu sou uma pessoas normal. Olha para mim. | Open Subtitles | أنا واحد من الأشخاص العاديين إنظري إليّ |
Marge, Olha para mim. Estamos separados há um dia e estou tão sujo como um francês. | Open Subtitles | (مارج) إنظري إليّ ، لقد افترقنا ليوم واحد وأنا متسخ مثل رجل فرنسيّ |
Olha para mim. Não vamos cair. | Open Subtitles | ، إنظري إليّ نحن لن نسقط |
Olhe para mim. | Open Subtitles | -لا - إنظري إليّ |
Olha para mim. Olha para mim. | Open Subtitles | إنظري إليّ , إنظري إليّ |
Ryan não quer voltar comigo a não ser que eu mude, mas Olha para mim. | Open Subtitles | .. رايان) لا يريدنا أن نعود لبعّض معه) مالم أتغيّر .. لكن إنظري إليّ الآن |
Hanna. Hanna, Olha para mim. | Open Subtitles | هانا ، هانا بربك إنظري إليّ |
Está bem, Olha para mim. Tem calma. | Open Subtitles | موافقة ، إنظري إليّ إهدئي |
Ouve, Olha para mim. | Open Subtitles | مهلًا، إنظري إليّ. |
Olha para mim, querida. | Open Subtitles | إنظري إليّ يا عزيزتي هيا |
Olha para mim! | Open Subtitles | إنظري إليّ، إنظري إليّ. |
Olha para mim, Beth. Olha para mim. Olha para mim. | Open Subtitles | إنظري إليّ يا (بيث) إنظري إليّ |
- Ellen, Olha para mim. | Open Subtitles | لأني سأتأخّر -إلين)، إنظري إليّ) |
Karine, Olha para mim. | Open Subtitles | كارين) , إنظري إليّ) إنظري إليّ |
Olha para mim. | Open Subtitles | أنتِ بخير يا (أكيلا)، إنظري إليّ. |
- Beth, Olha para mim. | Open Subtitles | -بيث) ، إنظري إليّ) |
Karine, Olha para mim. | Open Subtitles | كارين) , إنظري إليّ) |
Olha para mim. | Open Subtitles | إنظري إليّ |
Olhe para mim. | Open Subtitles | ـ إنظري إليّ. |
- Olhe para mim. | Open Subtitles | إنظري إليّ. |