"إنعاشها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reanimá-la
        
    • ressuscitá-la
        
    Estiveram meia hora de roda dela a tentar reanimá-la. Open Subtitles عملوا عليها لمدة 30 دقيقة تقريبا يحاولون إنعاشها
    De acordo com o que descobri, a mancha na camisa do padrasto exalou da vítima quando tentou reanimá-la. Open Subtitles أجل، فبحسب تحقيقي، تمّ زفر الغشاوة على قميص زوج الأب من الضحيّة عندما حاول إنعاشها
    Tenta reanimá-la, mas parte-lhe uma costela, porque entra em pânico. Open Subtitles فيحاول إنعاشها ولكنّه يكسر ضلعها لأنّه مذعور
    Tivemos de reiniciar a massagem cardíaca interna, dar-lhe epinefrina intracardíaca e, felizmente, conseguimos reanimá-la. Open Subtitles واضطررنا لإعادة التمسيد الداخلي للقلب، وأعطينيها إيبنفرين داخل القلب، ولحسن الحظ، تمكنا من إنعاشها.
    Diga-lhes para continuar a tentar ressuscitá-la. Open Subtitles أخبرهم بأن يواصلوا محاولة إنعاشها
    Esta pode ser a melhor oportunidade que temos para reanimá-la. Open Subtitles قد تكون هذه أفضل فرصة كينتمكنمن إنعاشها.
    Assistiram a os paramédicos tentarem reanimá-la sem sucesso. TED شاهدا المسعفين يفشلون في إنعاشها.
    - Os médicos estão a tentar reanimá-la. Open Subtitles و تييا ؟ الطبيب يحاول إنعاشها -
    Tentei reanimá-la. Open Subtitles حاولتُ إنعاشها...
    Eu própria tentei reanimá-la, mas... Open Subtitles حاولت إنعاشها بنفسي، لكنها...
    Tentámos ressuscitá-la durante quase uma hora. Open Subtitles لقد حاولنا إنعاشها لمدّة ساعة تقريباً
    - Tentei ressuscitá-la. Open Subtitles حاولت إنعاشها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more