"إنقاذ حياته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar a vida dele
        
    • salvá-lo
        
    • salvar-lhe a vida
        
    • salvo a vida
        
    • ter salvado a vida
        
    • salvar a sua vida
        
    Se você quiser salvar a vida dele, venha até à ponte sobre o rio. Open Subtitles إذا كنت ترغب في إنقاذ حياته تعال الى الجسر الواقع فوق النهر
    Não podes esperar salvar a vida dele sem dar nada em troca. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقعي إنقاذ حياته بدون إعطاءشيءآخرليحلمكانها.
    Se não me diz quem foi, não lhe posso dizer como salvá-lo. Open Subtitles إذا لم تعطيني تلميحا لمن هو فلن أتمكن من إعطائك تلميحا لطريقة إنقاذ حياته
    Se acreditar no que digo, isso ajudará a salvar-lhe a vida! Open Subtitles إذا صدقتِ ما أُخبرك به، فسوف تساعدين في إنقاذ حياته.
    Nenhum cirurgião no mundo poderia ter-lhe salvo a vida. Open Subtitles لا يوجد جراح في العالم يمكنه إنقاذ حياته.
    Ele queria agradecer-lhe por lhe ter salvado a vida há uns anos atrás. Open Subtitles إنه يود أن يشكرك على إنقاذ حياته .طيلة تلك الأعوام الماضية
    O homem que deseja salvar a sua vida irá perdê-la mas quem estiver disposto a perdê-la por mim será salvo. Open Subtitles من يريد إنقاذ حياته... سيخسرها... ...
    E se querem salvar a vida dele, é para lá que também vão. Open Subtitles وإذا أردت إنقاذ حياته فعليك الذهاب إلى هناك أيضاً.
    Mas neste momento não te posso contar nada que irá salvar a vida dele. Open Subtitles لكنني حالياً لا يمكنني إخبارك بأيّ شئ من شأنه إنقاذ حياته.
    Quero salvar a vida dele, mas preciso de lhe fazer uma pergunta. Open Subtitles أريد إنقاذ حياته لكني بحاجة لسؤالك
    Aquelas mulheres são fantásticas. Tentaram salvar a vida dele. Open Subtitles إنهنَّ مذهلات لقد حاولنَ إنقاذ حياته
    Quando eu soltar isto, encha-o com esse agente coagulante, o mais depressa possível, se quer salvá-lo, e faça pressão. Open Subtitles عندما أترك هذا، عليك أن تغلق جراحه بدواء التخثير بأقصى سرعة إذا كنت تريد إنقاذ حياته.
    Estamos a tentar salvá-lo. Open Subtitles نحاول إنقاذ حياته
    Estava a tentar salvá-lo. Open Subtitles كنتُ أحاول إنقاذ حياته.
    Vamos focar-nos em salvar-lhe a vida. Preocupo-me com as últimas palavras se for necessário. Open Subtitles دعينا نُركز على إنقاذ حياته الأن سأعتني بأمر الكلمات الاخيرة عندما يحين وقتها
    Quer que fique junto do meu marido a chorar, em vez de tentar falar com o gabinete do Governador para tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles وإمضاء ساعات ابكي في حضن زوجي ساعات يمكن ان أقضيها على الهاتف مع مكتب المحافظ في محاولة إنقاذ حياته
    Ele não estava a matar; Ele estava a tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles القاتل لم يكن يقتل كان يحاول إنقاذ حياته
    Levou 15 libras ao Índio por lhe ter salvo a vida. Open Subtitles أخذ 15 جنيهاً من الهندي مقابل إنقاذ حياته.
    Há um homem muito grato internado no hospital que quer agradecer a uma de vocês por ter salvo a vida dele ontem. Open Subtitles صادف رجل ممنون ممد في المستشفى وتريد أن تشكرك إحداكن .منأجل. إنقاذ حياته بالأمس
    O meu pai sobreviveu, mas ter salvado a vida mudou tudo. Open Subtitles لقد نجا أبي، ولكن إنقاذ حياته غيّر كل شئ
    O meu pai sobreviveu, mas ter salvado a vida dele modificou tudo. Open Subtitles أبي قد نجا لكن إنقاذ حياته غيّر كل شيء
    - Pode salvar a sua vida. - Puede salvar su vida. Open Subtitles يمكنه إنقاذ حياته - يمكنه إنقاذ حياته -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more