Querida, não precisamos de um passaporte para fazermos a lua-de-mel em Paris. | Open Subtitles | عزيزتي، إننا لا نحتاج لجواز سفر لقضاء شهر العسل، في باريس |
Acho que não precisamos de opiniões demoníacas neste momento. | Open Subtitles | أتعلم أمراً، إننا لا نحتاج لتدخل شيطاني حالياً |
não precisamos da lei. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بداخلكِ إننا لا نحتاج لقانون. |
não precisamos de planeadores de casamento, só de nós. | Open Subtitles | إننا لا نحتاج لمنسقة زفاف. بل نحتاج لبعضنا فحسب |
não precisamos de nenhum compromisso no papel, você e eu. | Open Subtitles | إننا لا نحتاج إلى تعهد على ورق |
Nós não precisamos do áudio. Só sinal. | Open Subtitles | .إننا لا نحتاج للصوت بل للتفجير |
E não precisamos do website já. | Open Subtitles | بجانب ، إننا لا نحتاج الموقع بعد |
Nós não precisamos dela. | Open Subtitles | إننا لا نحتاج إليها |