"إننا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos aqui
        
    • Viemos
        
    • estamos cá
        
    • cá estamos
        
    Estamos aqui há horas. Não posso segurar para sempre. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد
    Nós só Estamos aqui para te confortar e apoiar enquanto tentas lidar com a coisa horrível que fizeste. Open Subtitles إننا هنا لمواساتكِ ومساندتكِ إلى أن تدركي ماذا ستفعلين بخصوص ذلك التصرف الخسيس الذي قمتِ به
    Estamos aqui para nos divertirmos tanto, que até é crime. Open Subtitles إننا هنا من أجل المزيد من المتعة، أقصد الجريمة،
    Estamos aqui, meu capitão, com sua licença... para ver se o criminoso não tenta escapar. Open Subtitles إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول
    Viemos à procura de homens desaparecidos e agora desaparece um dos nossos. Open Subtitles إننا هنا لكي نجد الرجال المفقودين فإذا بأحد رجالنا يفقد؟ تبا
    Estamos aqui para chorar um dos grandes homens de África. Open Subtitles إننا هنا لنرثي واحد من أعظم رجال أفريقيا
    Estamos aqui para lhe tirar aquilo que tentou roubar-nos. Open Subtitles إننا هنا لنأخذ منك ما حاولت أن تأخذه منا
    Estamos aqui para infiltrar o espaço com idéias e pensamentos. Open Subtitles إننا هنا لنتخلل الفضاء.. بإدراكاتو كتلمن الأفكار.
    Nós acreditamos que podemos vencer é por isso que Estamos aqui. Open Subtitles لا , لا , ليس ضرورى نعتقد أنه يمكن هزيمتهم , لهذا السبب إننا هنا
    O teu povo não vai entender se lhe dissermos que Estamos aqui pra ajudar? Open Subtitles ألن يتفهم قومك إذا أخبرتهم إننا هنا من أجل المساعدة ؟
    Estamos aqui há horas. Não podemos ancorar uma unidade numa localização. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات، لا يسعنا تثبيت وحدة في موقع واحد
    Não, não, só Estamos aqui por uma questão local, e dava-nos jeito a ajuda do segurança da vizinhança. Open Subtitles كلا، إننا هنا في مسألة محلية ويمكننا الاستفادة من مساعدة مراقبة الحيّ
    Estamos aqui com o alienígena que matou o seu cão, há 60 anos atrás... Open Subtitles إننا هنا برفقة الكائن الفضائي الذي تسبب في مقتل كلبك قبل 60 عاماً
    Estamos aqui nesta porcaria de planeta por uma razão: Open Subtitles إننا هنا في هذا الكوكب السيء ، لسبب واحد فقط
    Estamos aqui a celebrar, mas é uma coisa vergonhosa... o que eu fiz. Open Subtitles إننا هنا لنحتفل بهذا ولكنه شئ مخزي مافعلته..
    Estamos aqui para entreter o mundo e vender bebidas e lembranças. Open Subtitles إننا هنا لنقوم بتسلية العالم ونبيع المشاريب والتذكارات
    Isso não me interessa para nada. Estamos aqui para avançar. Open Subtitles لا أهتم بشأن أي من هذا إننا هنا لنتخطى هذا
    Estamos aqui para protegê-las. Temos de as olhar nos olhos e lhes dizer isso. Open Subtitles إننا هنا لنحميهم،يجب أن نراهم بأعيوننا ليعرفوا ذلك
    Estamos aqui porque um Gazorpian macho nasceu no nosso planeta. Open Subtitles إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا
    Viemos facilitar-te as coisas. Enterrado numa dessas caixas está uma cópia disto. Open Subtitles إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه.
    Só temos de os avisar de que estamos cá em baixo, certo? Open Subtitles فعلينا و حسب أنْ نقول لهم إننا هنا أليس كذلك ؟
    Bem, nós já cá estamos. Estamos na prisão. Open Subtitles حسناً، إننا هنا بالفعل، عند مركز الإحتجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more