"إننى لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me
        
    • eu não
        
    • Näo
        
    Não me importo com as tuas javardices em público. Habituei-me a isso. Open Subtitles إننى لا آبه بأفعالك القذرة فى العلن و إننى قد وفقت فى ذلك
    Não me importava de ter isto no sapatinho para o Natal. Open Subtitles إننى لا أبالى أن أحصل على بعض من هذه فى جواربى للكريسماس
    E Não me refiro apenas ao emprego. Open Subtitles إننى لا أطرح هذا السؤال على المستوى المهنى فحسب
    Diga-me o que está escrito aqui. eu não leio austríaco. Open Subtitles أخبرنى بما كتب هنا إننى لا اقرأ اللغة النمساوية
    Quem sabe? eu não pretendo ficar na Califórnia para sempre. Open Subtitles و من يعرف ، إننى لا أود أن أبقى فى كاليفورنيا إلى الأبد
    Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. Open Subtitles لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر
    Ainda que eu não saiba o nome do lugar que imagino eu Não me considero um Sr. Wellington. Open Subtitles رغم إننى لا أعلم إسم المكان الذى أتخيله أنا يا سيدى..
    Eu Não me sinto como o marido dela. Open Subtitles إننى لا اعلم ماذا أنا الأن على الأقل ليس كما أهتم بماريل
    "Não me importa o que diz, padre, não vou lavar a minha boca naquela água depois de ela se sentar nela." Open Subtitles إننى لا أهتم لما تقوله يا أبتاة إننى لن أغسل فمى بتلك المياه بعدما وضعته هى هناك
    Tu Não me interessas nem o teu estúpido nome. Open Subtitles إننى لا آبه عنك او عن إسمك اللعين إن لم تكن تريد أن تصبح واشياً
    Dou-lhe 25 dólares. Não me importo com o que a menina Spinney diga. Open Subtitles سوف أعطيك 25 دولاراً و إننى "لا أهتم بما ستقوله الآنسة " سبينى
    Não me lamento da minha sorte, como disse. Open Subtitles إننى لا أشعر بالأسف لنفسى كما قلت
    Não me importo de passar fome. Open Subtitles ليس كما تظنين إننى لا أعبأ بالجوع
    Não me lembro de ter conhecido ninguém esta noite. Open Subtitles إننى لا أتذكر أن قابلت أحداً الليلة
    - Você Não me conhece... Open Subtitles كلا، إننى لا أعرفك .. استمحك عذراً
    Hoje à noite, milady, eu não farei o papel de bobo. Open Subtitles الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى
    Mas a forma de vida que você leva, eu... eu não conheço essa vida. Open Subtitles لكن نوع الحياة التى تعيشها إننى لا أعرف هذه الحياة
    Mas eu não lhes ensino nada. Open Subtitles و لكنى لا أعلمهم شيئاً إننى لا زلت فى الأساسيات ألولية
    Näo sei por que estäo a ser täo misteriosos. Open Subtitles إننى لا أعرف لماذا يتسم الجميع بالغموض هكذا
    Näo suporto ouvir esta obscenidade. Cale-a, Doutor. Open Subtitles إننى لا استطيع الإستماع إلى هذا الفحش أرجوك يا دكتور ،دعها تتوقف
    Näo quero saber notícias suas antes da operaçäo. Open Subtitles إننى لا أريد أن أسمع عنك مرة أخرى حتى تجرى الجراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more