Não me importo com as tuas javardices em público. Habituei-me a isso. | Open Subtitles | إننى لا آبه بأفعالك القذرة فى العلن و إننى قد وفقت فى ذلك |
Não me importava de ter isto no sapatinho para o Natal. | Open Subtitles | إننى لا أبالى أن أحصل على بعض من هذه فى جواربى للكريسماس |
E Não me refiro apenas ao emprego. | Open Subtitles | إننى لا أطرح هذا السؤال على المستوى المهنى فحسب |
Diga-me o que está escrito aqui. eu não leio austríaco. | Open Subtitles | أخبرنى بما كتب هنا إننى لا اقرأ اللغة النمساوية |
Quem sabe? eu não pretendo ficar na Califórnia para sempre. | Open Subtitles | و من يعرف ، إننى لا أود أن أبقى فى كاليفورنيا إلى الأبد |
Està na ala das enfermeiras. Näo a quero com os doentes. | Open Subtitles | لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر |
Ainda que eu não saiba o nome do lugar que imagino eu Não me considero um Sr. Wellington. | Open Subtitles | رغم إننى لا أعلم إسم المكان الذى أتخيله أنا يا سيدى.. |
Eu Não me sinto como o marido dela. | Open Subtitles | إننى لا اعلم ماذا أنا الأن على الأقل ليس كما أهتم بماريل |
"Não me importa o que diz, padre, não vou lavar a minha boca naquela água depois de ela se sentar nela." | Open Subtitles | إننى لا أهتم لما تقوله يا أبتاة إننى لن أغسل فمى بتلك المياه بعدما وضعته هى هناك |
Tu Não me interessas nem o teu estúpido nome. | Open Subtitles | إننى لا آبه عنك او عن إسمك اللعين إن لم تكن تريد أن تصبح واشياً |
Dou-lhe 25 dólares. Não me importo com o que a menina Spinney diga. | Open Subtitles | سوف أعطيك 25 دولاراً و إننى "لا أهتم بما ستقوله الآنسة " سبينى |
Não me lamento da minha sorte, como disse. | Open Subtitles | إننى لا أشعر بالأسف لنفسى كما قلت |
Não me importo de passar fome. | Open Subtitles | ليس كما تظنين إننى لا أعبأ بالجوع |
Não me lembro de ter conhecido ninguém esta noite. | Open Subtitles | إننى لا أتذكر أن قابلت أحداً الليلة |
- Você Não me conhece... | Open Subtitles | كلا، إننى لا أعرفك .. استمحك عذراً |
Hoje à noite, milady, eu não farei o papel de bobo. | Open Subtitles | الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى |
Mas a forma de vida que você leva, eu... eu não conheço essa vida. | Open Subtitles | لكن نوع الحياة التى تعيشها إننى لا أعرف هذه الحياة |
Mas eu não lhes ensino nada. | Open Subtitles | و لكنى لا أعلمهم شيئاً إننى لا زلت فى الأساسيات ألولية |
Näo sei por que estäo a ser täo misteriosos. | Open Subtitles | إننى لا أعرف لماذا يتسم الجميع بالغموض هكذا |
Näo suporto ouvir esta obscenidade. Cale-a, Doutor. | Open Subtitles | إننى لا استطيع الإستماع إلى هذا الفحش أرجوك يا دكتور ،دعها تتوقف |
Näo quero saber notícias suas antes da operaçäo. | Open Subtitles | إننى لا أريد أن أسمع عنك مرة أخرى حتى تجرى الجراحة |