"إنني رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sou um homem
        
    • eu sou um
        
    Eu Sou um homem fiel à cerveja Coors, de qualquer maneira! Open Subtitles إنني مسرور بأنني لم آخذ جولتك الغبية. على أي حال, إنني رجل عاقل.
    Só um médico conseguiria encontrar uma forma fria e clínica de dizer que eu Sou um homem morto. Open Subtitles تخبرونني بطريقة طبية باردة بطريقة الطب إنني رجل محكوم عليه بالموت
    Pois, como já tive ocasião de dizer ao outro senhor, Sou um homem doente. Open Subtitles أجل، كما أخبرت ذلك السيد مُسبقاً إنني رجل مريض.
    Sou um homem razoável. Open Subtitles إنني رجل عقلاني
    Sou um homem de negócios, é só. Open Subtitles إنني رجل أعمال، لا غير.
    Sou um homem de negócios. Open Subtitles إنني رجل أعمال.
    Senhor, Sou um homem da ciência. Open Subtitles يا سيدي. إنني رجل علم
    Sou um homem de palavra. Disse que a recompensa pelo Omar era de 4 mil, 2 mil por cada um dos mais novos. Open Subtitles إنني رجل يفي بوعده قلت أن تضعوا جائزة 4 آلاف دولار مقابل (عمر)
    Sou um homem de poucas palavras. Open Subtitles إنني رجل قليل الكلام ..
    Eu Sou um homem mau, até a senhora, Mrs. Florrick. Open Subtitles إنني رجل شرير حتى أنتِ كذلك سيدة ـ (فلوريك) ـ
    Ouve, Sou um homem casado. Open Subtitles اسمع ، إنني رجل متزوج
    Sou um homem de muitos segredos, mas vou a esse encontro. Open Subtitles - {\pos(190,200)} . إنني رجل صاحب أسرارٍ كثيرة . ولكنني ذاهب إلى ذلك اللقاء
    Sou um homem com sorte. Open Subtitles أنصتوا! صدقًا، إنني رجل محظوظ للغاية
    Sou um homem muito pouco polido. Open Subtitles إنني رجل خشن للغاية
    Cala-te Hyde! Eu Sou um homem. Open Subtitles اخرس ( هايد ) إنني رجل
    Sou um homem muito generoso. Open Subtitles إنني رجل كريم
    Sou um homem racional. Open Subtitles إنني رجل عاقل
    Ouve, Sou um homem casado. Open Subtitles إنني رجل متزوج
    Sabes, eu sou um bom tipo. Nunca poria família na rua. Open Subtitles أترين إنني رجل محترم لا أرمي بعائلتي أبداً بالشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more