Estou preocupado com esta recente onda de suicídios. | Open Subtitles | إنني قلق من هذه الموجه الأخيرة من عمليات الأنتحار |
Estou preocupado contigo. Há muita coisa a passar-se. Vais matar o Sully? | Open Subtitles | إنني قلق عليك، فهناك الكثير من الأحداث هل تنوي قتل (سالي)؟ |
E, uma vez que as duas amostras anteriores vieram de híbridos mortos, Estou preocupado com a eficácia do soro. | Open Subtitles | وبما أن العيّنتين السابقتين كانتا من حيوانين "مهجّنين" نافقين إنني قلق حيال فعّالية المصل |
Bem, Estou preocupado com o Quinn. | Open Subtitles | حسناً.إنني قلق على كوين |
Preocupa-me que seja uma grande adaptação para ele quando casarmos. | Open Subtitles | إنني قلق من أن يكون تغييراً كبيراً له عند زواجنا |
Estou preocupado comigo mesmo, também. | Open Subtitles | إنني قلق على نفسي أيضاً |
Estou preocupado, porque acho que este casamento pode realmente resultar, | Open Subtitles | أتعلم، (جاي دي)، إنني قلق لأنني أعتقد أن هذا الزواج قد يظلّ قائماً |
Bem, Estou preocupado. | Open Subtitles | حسنا ، إنني قلق. |
Estou preocupado contigo. | Open Subtitles | . إنني قلق بشأنك |
Eu Estou preocupado com o objectivo. | Open Subtitles | إنني قلق على الهدف |
Estou preocupado com os seus gostos. | Open Subtitles | إنني قلق حيال ذوقك الفني |
Estou preocupado pela segurança de todo o mundo. | Open Subtitles | إنني قلق على سلامة الجميع |
Não estou bem, Aaron. Estou preocupado contigo. | Open Subtitles | إنني لست كذلك إنني قلق حيالك |
Estou preocupado, se alguém avançar lá dentro... | Open Subtitles | إنني قلق إذ قام أحدهم بحركة هناك... |
Estou preocupado. | Open Subtitles | إنني قلق عليها حقا |
Este está num póster de um músico, e diz: "Estou preocupado que o meu CD não venda mais de 200 000 unidades "e que, em consequência, "a editora me tire o adiantamento feito, "após o que o meu contrato será cancelado "e eu voltarei a fazer capas para os Journey, na Rua Bleecker". | TED | هذه على ملصق لفنان موسيقي، تقول: "إنني قلق من أن مبيعات أقراص أغانيي لن تصل أكثر من ٢٠٠٠٠٠ وحدة وبالتالي ستضيع فرصة استردادي لمال التعويض ومن ثم سيتم إلغاء عقدي وسأعود إلى عمل صفقات ترحالية في شارع "بليكر" |
- Sim, faz favor. - Estou preocupado com isto. | Open Subtitles | إنني قلق جداً بهذا الشأن بول" |
Estou preocupado contigo, Kat. | Open Subtitles | إنني قلق بشأنك يا "كات |
Estou preocupado com o miúdo. | Open Subtitles | "إنني قلق بشأن الصبي" |
Preocupa-me o preço que pagaremos pela vitória de qualquer lado. | Open Subtitles | إنني قلق من الثمن الذي سندفعه من كلا الجانبين بغية الإنتصار |
Não considero. Preocupa-me a relação que tem com um doente dele. | Open Subtitles | ... إنني قلق بشأن علاقة ما تربطه |