Um pedaço de boneca, É a que vendeu o cabelo. | Open Subtitles | صاحبة التنورة الصغيرة إنها التي باعت شعرها |
É aquele em Clifton Point. | Open Subtitles | إنها التي كلفتون بوينت. |
É ela quem o Mestre procura acima de tudo. | Open Subtitles | إنها التي يريدها السيد عن الجميع |
Foi ela quem nos avisou sobre os ataques do Monstro... depois teve objeções quando a levei para a encontrarmos. | Open Subtitles | إنها التي حذرتنا من الوحش ثمّ إعترضت عندما أخذتها معي للبحث عنه |
Ela é que me disse que o elevador se avariou, mas vão reparar, não vão? | Open Subtitles | إنها التي اخبرتني ان المصعدَ كانَ عالقاً والذي بالمناسبة ، انتِ ستصلحينهُ ، صحيح؟ |
São as que ninguém quer. | Open Subtitles | إنها التي لا يريدها الناس |
Foi ela que me entregou no aeroporto. Esta é a recompensa dela. | Open Subtitles | إنها التي وشت بي في المطار أظن أن هذه مكافأتها |
Sim, tontinha, É a que está na nossa cama. | Open Subtitles | أجل يا سخيفة , إنها التي على سريرنا |
Sim, tolinha, É a que está na nossa cama. | Open Subtitles | أجل يا سخيفة , إنها التي على سريرنا |
Oh, Meemaw? É a que está vestida de verde-marinho. | Open Subtitles | إنها التي بالجناح البري. |
É aquele ali. | Open Subtitles | إنها التي هناك |
É ela quem o Mestre procura, acima de tudo. | Open Subtitles | إنها التي يريدها السيد عن الكل |
Foi ela quem fez a chamada. | Open Subtitles | إنها التي إتصلت بخط المعلومات |
Foi ela quem fez a chamada. | Open Subtitles | إنها التي إتصلت بخط المعلومات |
Foi ela quem tratou de tudo. | Open Subtitles | إنها التي جعلت هذا يحدث |
E a avozinha? Ela é que tem as ideias malucas. | Open Subtitles | إنها التي جاءت بكل هذه الأفكار المجنونة |
São as que vêm do meu coração. | Open Subtitles | بل إنها التي نبعت من قلبي |
Foi ela que eles mataram-na para fazer parecer a sua filha morta. | Open Subtitles | ...إنها التي مزقوها ليبدو الأمر أن إبنتكم هي من ماتت |