Certo, Ela precisa de mim. Mas qual é a emergência? | Open Subtitles | حسنـا إنها بحاجه إلي ولكن ما الطارىء الذى دعيت من أجله؟ |
Ela precisa de perder uns quilos... se ela vai cair assim em cima das pessoas sem aviso prévio. | Open Subtitles | ...إنها بحاجه لتفقد بعض من وزنها إذا أرادت ان تنزل على الناس مثل ذلك |
Ela precisa de você. | Open Subtitles | إنها بحاجه إليـــــك |
Ela precisa de ar! | Open Subtitles | إنها بحاجه لبعض الهواء |
Mas tu tinhas razão, ela tem de ver o verdadeiro eu. | Open Subtitles | لكنك كنت محقة إنها بحاجه لرؤية من أنا حقاً |
Ela precisa de ajuda. | Open Subtitles | إنها بحاجه للمساعده. |
Ela precisa de descansar. | Open Subtitles | إنها بحاجه للراحه |
"Ela precisa de si" | Open Subtitles | " إنها بحاجه لكِ " |
Abre a porta, Ela precisa de mim. Colin! | Open Subtitles | إفتح ذلك الباب يا (كولين) إنها بحاجه لى |
Ela precisa de mim. | Open Subtitles | إنها بحاجه لي |
Eu aceitei-a como ela era, agora ela tem de me aceitar como eu sou. | Open Subtitles | انا تقبلت ما هى كانت عليه الان إنها بحاجه لــ تقبل ما انا |
Respondendo à tua questão, ela tem de ir para um privado porque estamos a monitorizar o coração dela. | Open Subtitles | إنها بحاجه لغرفه خاصه لأننا نُراقب قلبها. |