É uma mensagem universal que ultrapassa fronteiras... que enche uma pessoa... de esperança que nunca é demasiado tarde... de nos melhorarmos a nós próprios. | Open Subtitles | والكرامة إنها رسالة عالمية تعبر كل الحدود وتعطي الفرد |
É uma mensagem de um barco a vapor a caminho dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إنها رسالة لا سلكية من باخرة في طريقها للولايات المتحدة |
- É uma mensagem. Não hesitarão em matar a refém se não lhes derem o que querem. | Open Subtitles | إنها رسالة منهم بأنهم لن يترددوا بقتل الرهينة إن لم تنفذوا مطالبهم |
É uma carta da RCMP a permitir que operemos em território Canadense. | Open Subtitles | إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية |
É uma carta da tua mãe. A tua mãe está aqui na cidade e quer ver-te. | Open Subtitles | إنها رسالة من أمك ، أمك هنا في المدينة و تود رؤيتك |
É uma mensagem que cada um de nós carrega dentro de si mesmo, inscrita em todas as células dos nossos corpos, numa linguagem que toda a vida na Terra pode ler. | Open Subtitles | إنها رسالة يحملها كلًا منا بداخله محفورة في جميع خلايا أجسادنا بلغة يستطيع قراءتها كل من على وجه الأرض |
É uma mensagem para o PAC, a avisar onde concentrar as contribuições indirectas. | Open Subtitles | إنها رسالة لداعمينا لإخبارهم كيف يركزون على المال الضعيف |
É uma mensagem importante. | Open Subtitles | إنها رسالة مهمة مهمة جدا في الحقيقة |
A receber um sinal. É uma mensagem de texto. | Open Subtitles | نحن نستلم إشارة إنها رسالة نصيه |
É uma mensagem curta, general. | Open Subtitles | إنها رسالة قصيرة و ذات مقصد جنرال |
É uma mensagem para quem quer que encontrasse o corpo. | Open Subtitles | إنها رسالة موجهة للشخص الذي يجد الجثة |
É uma mensagem de aniversário para a sobrinha neta dele, a Walda. | Open Subtitles | إنها رسالة تهنئة بعيد ميلاد ابنة أخيه |
É uma mensagem destinada a um eleitorado diferente. | Open Subtitles | إنها رسالة موجهة لدائرة مختلفة |
Sim. É uma mensagem codificada. Está a incitar alguém. | Open Subtitles | أجل إنها رسالة مشفّرة إنه يفعّل أحدهم |
- É uma mensagem codificada. - Faz sentido. O Ben enlouqueceu quando ele a tocou para a Camille e eu. | Open Subtitles | إنها رسالة مشفرة - هذا يبدو منطقيا ، أقصد بأن بين كان مرعوبا - |
Garotas, É uma carta de "talvez". | Open Subtitles | يا رفاق ، إنها رسالة قائمة على الاحتمالية |
É uma carta de amor para ele próprio com 8000 palavras. | Open Subtitles | إنها رسالة غرامية إلى نفسه من 8 آلاف كلمة، لم يذكرني حتى |
É uma carta de amor. | Open Subtitles | إنها رسالة غرامية |
É uma carta da escola. | Open Subtitles | إنها رسالة من المدرسة |
É uma nota que encontrei no vestíbulo ao regressar a casa. | Open Subtitles | إنها رسالة, وجدتها في دهليز بيتي عندما عدت |
É um bilhete de um cientista da computação, que detalha as especificações de um processador supercondutor, três vezes mais rápido do que qualquer um existente. | Open Subtitles | إنها رسالة موجزة من عالم إلى آخر، مدرج بها مواصفات معالج فائق التوصيل، وأسرع ثلاث مرات من أي معالج موجود الآن |
A mensagem aplica-se mesmo depois de tantos anos. | Open Subtitles | إنها رسالة يجب أن أؤديها حتى بعد كل هذه السنين |
Pensei que talvez quisesse ver isto. É um recado de Tom Yates. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يهمك رؤية هذا إنها رسالة من (توم ييتس) |