"إنها كارثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É um desastre
        
    • É uma catástrofe
        
    Ela mantém o Robocop fora de cena. É um desastre para as relações públicas. Open Subtitles إنها تبقي الرجل الآلي خارج سيطرة الجهاز المركزي إنها كارثة علاقات عامة
    Pronto, Meg, É um desastre! Estás contente? Open Subtitles حسنا يا ميج ، إنها كارثة هل أنتِ سعيدة ؟
    - É um desastre iminente. Open Subtitles إنها كارثة تنتظر أن تحدث. حسناً أياً ما تحتاجه.
    É um desastre, não sei como construir uma coisa destas. Open Subtitles إنها كارثة فانا لا أعرف بناء شيئا كهذا
    É uma catástrofe, mas só isso. Open Subtitles إنها كارثة , و لكن هذا كل شئ
    Assim é, uma catástrofe. Open Subtitles نعم إنها كارثة
    É um desastre não editado. Ela nunca as vai lançar. Open Subtitles إنها كارثة محبوسة الأدراج لن تقبل أبداً
    Não quero parecer sóbria. É um desastre! Open Subtitles لا أريد أن أكون متزنة، إنها كارثة
    Isto É um desastre! Um desastre completo e terrível! Open Subtitles هذه كارثة إنها كارثة متكاملة
    É um desastre prestes a acontecer. Open Subtitles إنها كارثة ننتظر حدوثها.
    Isto É um desastre completo. Open Subtitles إنها كارثة تامة
    Meu Deus, isto É um desastre. Open Subtitles يا إلهي إنها كارثة
    É um desastre, uma tragédia. Open Subtitles إنها كارثة, مهزلة.
    - Isto É um desastre, Mayfield. Open Subtitles - إنها كارثة يا "مايفيلد "
    Por favor, É um desastre. Open Subtitles - من فضلك، إنها كارثة!
    - É um desastre! Open Subtitles إنها كارثة يا رجل!
    Miúdo, É um desastre. Open Subtitles إنها كارثة
    Oh, Kitty, É um desastre. Open Subtitles كيتي) إنها كارثة)
    - É uma catástrofe. Open Subtitles إنها كارثة
    É uma catástrofe. Open Subtitles إنها كارثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more