Este autocarro nem sequer é seu. Pertence à câmara municipal. | Open Subtitles | .إنهـا ليسـت حافلـتك .إنها ملك مجـلس المديـنة |
Não era suposto trazeres isto para casa, Pertence á Escola. Mas talvez tenha algum significado. | Open Subtitles | لم يكن يفترض أن تأخذها للبيت إنها ملك المدرسة |
Onde quer que estejam... Pertence à nossa família. Temos de lutar por ela. | Open Subtitles | أياً كانوا الآن، إنها ملك لعائلتنا يجب أن نقاتل لأجلها |
- As pedras Pertencem a Taiwan. - Agora Pertencem ao Chambers! | Open Subtitles | (ـ إنّ الحجارة ملك لـ(تايوان ـ إنها ملك لـ(تشامبرز) الآن |
Agora, eles Pertencem a nós. | Open Subtitles | إنها ملك لنا الان إنها ملك لنا الان |
- Pertencem ao meu pai e ao meu irmão. | Open Subtitles | إنها ملك أبي وأخي |
Independente de mim. Por isso é que não o mostro. Pertence a Dorian Gray e dá-lo-ei a ele. | Open Subtitles | لهذا لن أقوم بعرضها ، إنها ملك لـ " دوريان جراي " و سأعطيها له |
Pertence ao meu irmão. | Open Subtitles | ، لا ادفع إيجاراً . إنها ملك شقيقي |
Desde há uma hora atrás, ela Pertence ao Centro da Universidade Marinha do Estado. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة إنها ملك لمركز " جامعة فلوريدا " البحري |
Ela Pertence a todos o que seguem o caminho. | Open Subtitles | إنها ملك لجميع الذين يتبعون المسار |
Pertence ao Peterman. | Open Subtitles | إنها ملك بيترمان. |
Pertence ao estado. | Open Subtitles | إنها ملك للحكومة |
Pertence à companhia. | Open Subtitles | إنها ملك للشركة بكل تأكيد |
Pertence aos Japoneses. | Open Subtitles | إنها ملك لليابانيين. |
Isto Pertence a um batedor. | Open Subtitles | إنها ملك لجندي كشّاف، |
Pertencem àquela criatura ali. | Open Subtitles | إنها ملك لذاك المخلوق هناك |
Pertencem ao Estado. | Open Subtitles | إنها ملك للدولة |