"إنها ملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pertence
        
    • Pertencem
        
    Este autocarro nem sequer é seu. Pertence à câmara municipal. Open Subtitles .إنهـا ليسـت حافلـتك .إنها ملك مجـلس المديـنة
    Não era suposto trazeres isto para casa, Pertence á Escola. Mas talvez tenha algum significado. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تأخذها للبيت إنها ملك المدرسة
    Onde quer que estejam... Pertence à nossa família. Temos de lutar por ela. Open Subtitles أياً كانوا الآن، إنها ملك لعائلتنا يجب أن نقاتل لأجلها
    - As pedras Pertencem a Taiwan. - Agora Pertencem ao Chambers! Open Subtitles (ـ إنّ الحجارة ملك لـ(تايوان ـ إنها ملك لـ(تشامبرز) الآن
    Agora, eles Pertencem a nós. Open Subtitles إنها ملك لنا الان إنها ملك لنا الان
    - Pertencem ao meu pai e ao meu irmão. Open Subtitles إنها ملك أبي وأخي
    Independente de mim. Por isso é que não o mostro. Pertence a Dorian Gray e dá-lo-ei a ele. Open Subtitles لهذا لن أقوم بعرضها ، إنها ملك لـ " دوريان جراي " و سأعطيها له
    Pertence ao meu irmão. Open Subtitles ، لا ادفع إيجاراً . إنها ملك شقيقي
    Desde há uma hora atrás, ela Pertence ao Centro da Universidade Marinha do Estado. Open Subtitles قبل نصف ساعة إنها ملك لمركز " جامعة فلوريدا " البحري
    Ela Pertence a todos o que seguem o caminho. Open Subtitles إنها ملك لجميع الذين يتبعون المسار
    Pertence ao Peterman. Open Subtitles إنها ملك بيترمان.
    Pertence ao estado. Open Subtitles إنها ملك للحكومة
    Pertence à companhia. Open Subtitles إنها ملك للشركة بكل تأكيد
    Pertence aos Japoneses. Open Subtitles إنها ملك لليابانيين.
    Isto Pertence a um batedor. Open Subtitles إنها ملك لجندي كشّاف،
    Pertencem àquela criatura ali. Open Subtitles إنها ملك لذاك المخلوق هناك
    Pertencem ao Estado. Open Subtitles إنها ملك للدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more