"إنها منطقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é uma área
        
    • É uma zona
        
    • É território
        
    • É um sítio
        
    • É um lugar
        
    • É uma área restrita
        
    Na amígdala, no hipocampo. é uma área grande e activa. Open Subtitles اللوزة، قرب مارد البحر إنها منطقة كبيرة و حافلة
    é uma área do tamanho da Europa, com 24 milhões de pessoas, uma das partes do país mais carente. TED إنها منطقة بحجم أوروبا، 24 مليون نسمة، واحدة من أكثر أجزاء البلاد حرمانًا.
    É uma zona pública. Cheio de gente a estragar as provas. Open Subtitles إنها منطقة عامة لابد أن تجد فيها العديد من البصمات
    É uma zona especializada e não autorizada dos pantanais que é frequentemente usada para testes de novos aviões militares. Open Subtitles إنها منطقة محظورة والتى كانت تستخدم فى أختبار طائرة حربية جديدة
    Isto É território do IRA. Open Subtitles إنها منطقة الجيش الأحمر المتمرد
    É território da 14K. Open Subtitles "إنها منطقة "14 كاي
    É um sítio comum para suicídios. Open Subtitles إنها منطقة إنتحار.
    Este É um lugar belíssimo, Sr. Cuthbert. Open Subtitles أوه, إنها منطقة ريفية رائعة حيث أنت سيد كاثبيرت
    Esta é uma área restrita, Capitão. Open Subtitles إنها منطقة محظورة ، أيها القبطان
    é uma área comercial e és o único aberto agora. Open Subtitles لا أدري إنها منطقة تجارية انت المتجر الوحيد المفتوح في الوقت الحالي
    é uma área imensa, procurar animais é como procurar uma agulha no palheiro, para piorar os Cães movem-se em alta velocidade. Open Subtitles إنها منطقة فسيحة، و البحث عن حيوانات فيها بالغ الصعوبة و ما يزيد الطين بلّة أن هذه الكلاب سريعة في حركتها
    Eles sabem que isto é uma área restrita. Open Subtitles إنهم يعلمون إنها منطقة محظورة.
    Muito gentil da sua parte construir um hospital. É uma zona problemática. Open Subtitles لطف منك أن تفتتحي مستشفى إنها منطقة خطرة هناك
    Contratualmente, É uma zona cinzenta, mas pode dizer-se que tudo o que não é local é um bem. Open Subtitles , حسناً ، تعاقدياً إنها منطقة رمادية ولكن أعتقد أنه يمكننا أن نتجادل حول كون . كل شئ لا ينتمى للمكان هو أحد ممتلكاتنا
    É uma zona de guerra. Open Subtitles بالتأكيد هذا ما سيحدث إنها منطقة حرب
    vão lá políticos É uma zona de alta segurança Open Subtitles السياسيون سيأتون إنها منطقة أمنية
    É território Bennett. Open Subtitles إنها منطقة " بينيت "
    É território da 14K. Open Subtitles "إنها منطقة "14 كاي
    É um sítio perfeito para um super laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles إنها منطقة مثالية لمعمل ميث.
    É um lugar no outro lado deste planeta que é... muito chuvoso, por isso só consegues ver uma lua. Open Subtitles إنها منطقة في الجهة الأخرى من الكوكب تمطر بغزارة ولاتستطيع إلا رؤية قمر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more