- Eles estão a vir por aqui. - Não dispares já. | Open Subtitles | ـ إنهم قادمون من هذا الطريق ـ لا تشعل الآن |
Eles estão a vir por ti, está bem, amigo? | Open Subtitles | إنهم قادمون من جلكَ، حسناً يا صديقى؟ |
Eles estão a vir, para te apanhar. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلك |
Eles estão a vir, para te apanhar. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلك الآن |
Eles vêm atrás de nós, pessoal. Eles vão nos apanhar. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلنا يارفاق ، سينالون منا |
Eles vieram de todos os lados, para ter a chance de ganhar $100,000 em dinheiro. | Open Subtitles | إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية |
- Estão a vir pela chaminé, senhor. - Faça o que puder. | Open Subtitles | إنهم قادمون من ناحية المدخنة يا سيدي- إفعل ما بوسعك- |
- Eles estão a vir por trás! | Open Subtitles | - إنهم قادمون من الخلف. |
Estão a vir para aqui. | Open Subtitles | إنهم قادمون من هذا الطريق |
Estão a vir para aqui. | Open Subtitles | إنهم قادمون من هذا الطريق |
Estão a vir para prender o Whale. E vão prender-me também. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجل (ويل)، وذلك عليّ. |
Ei...! Rápido! Eles vêm! | Open Subtitles | بسرعة إنهم قادمون من هناك |
- Eles vêm aí outra vez. | Open Subtitles | إنهم قادمون من الوجهة الأخرى |
Eles vieram de toda parte da terra. | Open Subtitles | إنهم قادمون من جميع الأمم . |
Khalil, preciso de si aqui. Estão a vir pela direita. | Open Subtitles | (خليل)، أحتاجك هنا إنهم قادمون من الجهة الشرقية |